Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communale confirme qu'elles " (Frans → Nederlands) :

Une exonération automatique du précompte immobilier est également accordée au redevable pour le revenu cadastral : 1° des biens immobiliers ou des parties, situés en Région flamande, utilisés par des associations de jeunes régionales qui sont subventionnées conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse et leurs sections locales ou par des initiatives d'animation des jeunes locales dont l'administration communale confirme qu'elles répondent à la définition telle que stipulée à l'article 9 ...[+++]

Aan de belastingschuldige wordt een automatische vrijstelling van onroerende voorheffing verleend voor het kadastraal inkomen van : 1° de onroerende goederen of delen ervan, gelegen in het Vlaamse Gewest, die gebruikt worden door landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die gesubsidieerd worden overeenkomstig het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid en hun lokale afdelingen of door lokale jeugdwerkinitiatieven waarvan het gemeentebestuur bevestigt dat ze beantwoorden aan de definitie zoals bepaald in artikel 9, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet; 2° de onroerende goederen of delen ervan, gelegen in het Vlaamse Gewest, gebruikt als sociaal-toeristisch verblijf, die het label jeugdtoerisme he ...[+++]


B. 6. Situation de la dette communale. Il est inutile de rappeler que la situation de la dette communale telle qu'elle apparaît au bilan doit impérativement constituer le reflet exact de la situation réelle de la dette.

B. 6. Situatie van de gemeenteschuld Het spreekt vanzelf dat de situatie van de gemeenteschuld zoals deze in de balans wordt voorgesteld, de exacte weergave moet zijn van de werkelijke situatie van de schuld.


La ministre confirme-t-elle qu'elle arrête à partir de maintenant le projet 112 et les réseaux Astrid ?

Bevestigt de minister dat zij het 112-project en de Astridnetwerken vanaf nu stopzet?


La ministre confirme-t-elle qu'en raison d'un problème structurel, les services de la Justice parviennent de moins en moins à dégager des moyens corrects et suffisants ? Comment la ministre entend-elle résoudre ce problème structurel ?

Kan de minister beamen dat het hier over een structureel euvel bij de diensten van justitie gaat, die er blijkbaar steeds minder in slagen om de juiste en voldoende middelen op de juiste en correcte wijze ter beschikking te stellen. en hoe zal de minister dit structurele falen oplossen?


1) La ministre confirme-t-elle une augmentation frappante du nombre de cas d'agressivité au volant ?

1) Bevestigt de minister een opvallende stijging van het aantal gevallen van verkeersagressie?


C'est notamment le cas lorsqu'elle effectue, à la demande de la députation permanente ou du Conseil d'État, une enquête en vue de vérifier la résidence réelle d'une personne et que cette personne se voit par la suite retirer son mandat de conseiller communal et/ou de conseiller du CPAS (cf. l'article 10 de la nouvelle loi communale, confirmé par l'arrêté royal du 24 juin 1988, Moniteur belge du 3 septembre 1988, et l'article 21 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976, Moniteur belge du 5 août 1976).

Dit is onder meer het geval wanneer zij op vraag van de bestendige deputatie of de Raad van State een onderzoek uitvoerde om iemand zijn eigenlijke woonplaats na te gaan; en deze nadien van zijn/haar mandaat van gemeente- en/of OCMW-raadslid vervallen werd verklaard (cf. artikel 10 van de nieuwe gemeentewet bekrachtigd bij koninklijk besluit van 24 juni 1988, Belgisch Staatsblad van 3 september 1988, en artikel 21 van de organieke OCMW-wetgeving d.d. 8 juli 1976, Belgisch Staatsblad van 5 augustus 1976).


Tel est notamment (aussi) le cas lorsqu'elle effectue une enquête, à la demande de la députation permanente et/ou du Conseil d'État, en vue de vérifier le lieu de résidence réel d'une personne et que cette personne se voit (éventuellement) par la suite retirer son mandat de membre du conseil communal et/ou du conseil de l'aide sociale (cf. l'article 10 de la nouvelle loi communale, confirmé par l'arrêté royal du 24 juin 1988 ­ Moniteur belge du 3 septembre 1988, et l'article 21 de la loi du 8 juillet 1976 organiqu ...[+++]

Dit is onder meer (ook) het geval wanneer zij op vraag van de bestendige deputatie en/of de Raad van State een onderzoek uitvoerde om iemand zijn eigenlijke woonplaats na te gaan, en deze nadien (eventueel) van zijn (haar) mandaat van gemeente- en/of OCMW-raadslid (helpen) vervallen te verklaren (cf. artikel 10 van de nieuwe gemeentewet bekrachtigd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1988 ­ Belgisch Staatsblad van 3 september 1988, en artikel 21 van de organieke OCMW-wetgeving d.d. 8 juli 1976 ­ Belgisch Staatsblad van 5 augustus 1976).


— L'article 6, § 1, VIII (régionalisation des lois provinciale et communale), confirme explicitement que l'autorité fédérale peut charger les autorités des provinces et des communes de l'exécution des lois et arrêtés fédéraux et d'autres missions, en régler le financement et imposer l'inscription au budget des dépenses qu'elle leur impose.

— Artikel 6, § 1, VIII (regionalisering van de provincie- en de gemeentewetten), bevestigt uitdrukkelijk dat de federale overheid de provinciale en gemeentelijke overheden kan belasten met de uitvoering van de federale wetten en besluiten en met andere opdrachten, dat zij de financiering ervan kunnen regelen en dat zij hen kan belasten met het op de begroting brengen van alle uitgaven die zij hen oplegt.


La prévention est-elle une matière exclusivement communale et doit-elle le rester, le niveau fédéral doit-il intervenir et les régions ont-elles un rôle à jouer ?

Is preventie een louter gemeentelijke aangelegenheid en moet ze bij de gemeenten blijven, moet het federale gezagsniveau ingrijpen of moeten de gewesten een rol spelen ?


La ministre de la Justice pourrait-elle dès lors confirmer qu'elle soutient la proposition de M. Anciaux, qu'elle est disposée à traiter la problématique de l'internement comme une priorité lors des prochains débats budgétaires et qu'elle fera en sorte de dégager des moyens à cet effet ?

Daarom wil ik van de minister van Justitie formeel horen of ze het voorstel van de heer Anciaux steunt en of ze bereid is bij de komende begrotingsbesprekingen de interneringsproblematiek als een prioriteit op de agenda te plaatsen en ervoor te zorgen dat er middelen worden vrijgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communale confirme qu'elles ->

Date index: 2024-11-24
w