Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire avait effectivement » (Français → Néerlandais) :

En réponse à ma demande d'explications no 5-2054 sur " les expulsions de ressortissants de l'Union européenne" , vous précisiez que la Belgique avait effectivement mis fin au séjour de membres de l'Union européenne conformément au droit communautaire au motif que ces personnes représentaient une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale belge.

In antwoord op mijn vraag om uitleg 5-2054 over de “de uitzetting van onderdanen van de Europese Unie” antwoordde de staatssecretaris dat België inderdaad een einde heeft gesteld aan het verblijf van leden van de Europese Unie in overeenstemming met het communautair recht met als motief dat die personen een onredelijke belasting vormden voor het Belgische socialebijstandsstelsel.


De plus, si l’industrie communautaire avait effectivement occupé une position dominante et, qui plus est, si elle en avait abusé, il serait difficile de comprendre comment ses prix ont pu chuter de 7 %, ainsi qu’il est indiqué au considérant 86 du règlement provisoire, tandis que les exportateurs chinois grignotaient des parts de marché aussi conséquentes.

Indien de EG-producent inderdaad een dominante positie had gehad en deze zelfs zou hebben misbruikt, dan is het moeilijk verklaarbaar dat de prijzen van deze producent met 7 % zijn gedaald, zoals vermeld in overweging 86 van de voorlopige verordening, terwijl het marktaandeel van de Chinese exporteurs zo aanzienlijk is toegenomen.


La dernière fonction figurant dans la directive 2001/14, qui avait effectivement un rapport avec la sécurité (régler les litiges concernant les certificats de sécurité ainsi que l'exécution et le suivi des normes et de la réglementation en matière de sécurité) a été supprimée à l'article 28, paragraphe 2, de la présente proposition de directive sur la sécurité des chemins de fer communautaires.

De laatste in richtlijn 2001/14 vervatte taak op veiligheidsgebied (het slechten van geschillen over het veiligheidscertificaat en de uitvoering en follow-up van de veiligheidsnormen en -voorschriften), wordt geschrapt in artikel 28, lid 2, van de onderhavige ontwerprichtlijn betreffende de veiligheid van de spoorwegen in de Gemeenschap.


Si, effectivement, la politique des taux d'accises, qui sont 17 fois plus élevés pour la bière que le minimum communautaire, avait porté ses fruits, pourquoi devoir demander de nouvelles restrictions?

Als het beleid van accijnzen – die voor bier 17 keer zo hoog zijn als het communautaire minimum – inderdaad vrucht heeft afgeworpen, waarom moet er dan om nieuwe beperkingen worden verzocht?


Si le montant des droits et autres impositions initialement perçus et restitués par l'État membre qui avait procédé à leur recouvrement est inférieur au montant des droits et autres impositions exigibles dans l'État membre où l'infraction, ou l'irrégularité, a été effectivement commise, cet État membre perçoit la différence conformément aux dispositions communautaires ou nationales.

Indien het bedrag van de rechten en andere heffingen die aanvankelijk geïnd en terugbetaald waren door de Lid-Staat die deze had geïncasseerd, lager is dan het bedrag van de rechten en andere heffingen die opeisbaar zijn in de Lid-Staat waar de overtreding of onregelmatigheid daadwerkelijk is begaan, int deze Lid-Staat het verschil overeenkomstig de communautaire of nationale bepalingen.


Calculé sur la base de la capacité effectivement disponible au cours de chaque année de la période 1984-1987 et pendant la période de référence, le taux d'utilisation de la capacité du producteur communautaire concerné a diminué entre 1985 et 1987 et est remonté pendant les neuf premiers mois de 1988 à un niveau supérieur à celui qu'il avait atteint en 1985.

Berekend aan de hand van de werkelijk beschikbare capaciteit in elk jaar van de periode 1984 tot en met 1987 en gedurende het referentietijdvak, is de bezettingsgraad van die producent tussen 1985 en 1987 gedaald en in de eerste negen maanden van 1988 weer tot een hoger peil dan het in 1985 bereikte, gestegen.


- L'amendement 165 que nous déposons à l'article 33 répond effectivement à l'objection fondamentale que le Conseil d'État avait émise sur l'inconstitutionnalité du fait que des membres de la Commission communautaire flamande vont pouvoir présenter un ministre bruxellois et le contrôler par le biais d'une motion de méfiance.

- Ons amendement nr. 165 op artikel 33 komt tegemoet aan het fundamentele bezwaar van de Raad van State tegen de ongrondwettigheid van de mogelijkheid waarover de Vlaamse Gemeenschapscommissie beschikt om een Brussels minister voor te stellen en via een motie van wantrouwen te controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire avait effectivement ->

Date index: 2021-07-28
w