Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire prévoit explicitement » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, la directive ne prévoit pas de responsabilisation explicite au niveau communautaire en vue de contrôler que les États membres respectent toutes les conditions imposées par la directive [30].

Bovendien voorziet de richtlijn niet uitdrukkelijk in een bevoegdheid op communautair niveau om na te gaan of door de lidstaten op de uitvoering van alle bepalingen van de richtlijn wordt toegezien [30].


La commission de contrôle constate que l'article 4bis de la loi précitée du 4 juillet 1989 prévoit explicitement qu'elle est tenue de contrôler toutes les communications et campagnes d'information destinées au public qui sont financées directement ou indirectement par des fonds publics, y compris celles diffusées ou menées à l'initiative de ministres communautaires ou régionaux.

De Controlecommissie stelt vast dat artikel 4bis van de voormelde wet van 4 juli 1989 haar uitdrukkelijk belast met de toetsing van alle voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes die direct of indirect met overheidsgeld worden gefinancierd, met inbegrip van die welke worden verspreid of gevoerd door Gemeenschaps- of Gewestministers.


Le repeuplement direct ne peut donner lieu à une aide, sauf si un acte juridique communautaire prévoit explicitement une telle aide en tant que mesure de conservation.

Het rechtstreeks uitzetten van vis komt niet voor steun in aanmerking, behalve als instandhoudingsmaatregel waarin uitdrukkelijk bij communautaire regelgeving is voorzien.


Le repeuplement direct ne peut donner lieu à une aide, sauf si un acte juridique communautaire prévoit explicitement une telle aide en tant que mesure de conservation.

Het rechtstreeks uitzetten van vis komt niet voor steun in aanmerking, behalve als instandhoudingsmaatregel waarin uitdrukkelijk bij communautaire regelgeving is voorzien.


Cela étant, aucun acte législatif communautaire ne prévoit explicitement le droit d’association.

Er is echter geen EG-wetgeving die het recht op vereniging uitdrukkelijk garandeert.


Aucune règle communautaire ne prévoit explicitement de recours contre d'éventuelles restrictions d'acceptation de certains billets.

Er zijn geen communautaire regels die expliciet mogelijkheden scheppen om in beroep te gaan tegen een weigering om bepaalde bankbiljetten te accepteren.


D'autre part, la directive ne prévoit pas de responsabilisation explicite au niveau communautaire en vue de contrôler que les États membres respectent toutes les conditions imposées par la directive [30].

Bovendien voorziet de richtlijn niet uitdrukkelijk in een bevoegdheid op communautair niveau om na te gaan of door de lidstaten op de uitvoering van alle bepalingen van de richtlijn wordt toegezien [30].


(3) considérant que le traité prévoit la libre circulation de tous les services fournis normalement contre rémunération; que ce droit, appliqué aux services de radiodiffusion et à ceux de la société de l'information, est aussi une manifestation spécifique, en droit communautaire, d'un principe plus général, à savoir la liberté d'expression telle qu'elle est consacrée par l'article 10 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; que cet article reconnaît ...[+++]

(3) Overwegende dat het Verdrag voorziet in het vrije verkeer van alle diensten die normaliter tegen betaling worden verricht; dat dit recht, toegepast op omroepdiensten en diensten van de informatiemaatschappij, tevens een specifieke uiting in het Gemeenschapsrecht is van een meer algemeen beginsel, namelijk de vrijheid van meningsuiting zoals neergelegd in artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden; dat dit artikel uitdrukkelijk erkent dat burgers het recht hebben om inlichtingen te ontvangen of te verstrekken, ongeacht grenzen, en dat aan elke beperking van dat recht a ...[+++]


Cela est en effet en contradiction flagrante avec l'article 39 de la Constitution qui prévoit explicitement que Bruxelles n'est pas compétente pour les matières culturelles, qui sont une compétence communautaire exclusive.

Dat druist inderdaad regelrecht tegen artikel 39 van de Grondwet in. Dat bepaalt heel uitdrukkelijk dat Brussel niet bevoegd is voor culturele aangelegenheden, die een exclusieve bevoegdheid van de gemeenschappen zijn.


w