Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire étaient cependant " (Frans → Nederlands) :

Mes sentiments étaient cependant mitigés parce que, d’autre part, je m’inquiète fortement de l’envahissement du droit communautaire, de l’ingérence croissante de l’Europe dans des questions qui, selon moi, relèvent incontestablement de la subsidiarité et qu’il vaudrait vraiment mieux laisser aux États membres.

Maar gemengde gevoelens toch, omdat ik anderzijds bijzonder huiverachtig en angstig sta tegenover een steeds verder ingrijpen van de Europese regelgeving, tegenover steeds meer Europese bemoei- en bedilzucht in zaken die naar mijn oordeel absoluut onder de toepassing van de subsidiariteit vallen en eigenlijk beter binnen de bevoegdheid van de lidstaten zouden blijven.


25. reconnaît que les citoyens européens sont de plus en plus méfiants à l'égard de l'Union européenne; réaffirme cependant que le traité de Lisbonne contient les éléments indispensables pour vaincre cette méfiance en renforçant la démocratie parlementaire, la transparence et l'État de droit, en donnant un caractère contraignant aux droits fondamentaux, en développant la citoyenneté et en renforçant la capacité de l'Union à agir efficacement sur son territoire et à l'extérieur de celui-ci; reconnaît toutefois aussi que la crise financière a montré que les instruments communautaires ...[+++]

25. erkent dat de Europese burgers blijk geven van een groeiend wantrouwen ten opzichte van de Europese unie; herhaalt echter dat het Verdrag van Lissabon de noodzakelijke elementen bevat om dat wantrouwen te overwinnen, met name door de parlementaire democratie en de rechtsstaat te versterken, voor meer transparantie te zorgen, basisrechten te bevestigen, het burgerschap te ontwikkelen en het vermogen van de uitgebreide Europese Unie om zowel binnen als buiten de Unie doeltreffend op te treden, te vergroten; erkent evenwel ook dat de financiële crisis heeft aangetoond dat de communautaire instrumenten op het vlak van economisch en fin ...[+++]


Certains éléments laissaient cependant à penser que les prix de vente sur les marchés non communautaires étaient, après prise en compte des frais de transport, du même ordre que les prix de vente dans la Communauté.

Er zijn echter aanwijzingen dat het niveau van de prijzen bij uitvoer naar andere markten dan de Europese Unie, indien rekening wordt gehouden met transportkosten, ongeveer even hoog zijn als die bij verkoop naar de Europese Unie.


Des retards sont intervenus presque partout, mais la plupart des évaluateurs nationaux des programmes relevant de cette initiative communautaire étaient cependant en place à la fin du mois de novembre 2002.

Hoewel de meeste benoemingen vertraging opliepen, was het merendeel van de nationale beoordelaars voor de programma's van dit communautaire initiatief inderdaad eind november 2002 aangewezen.


Des retards sont intervenus presque partout, mais la plupart des évaluateurs nationaux des programmes relevant de cette initiative communautaire étaient cependant en place à la fin du mois de novembre 2002.

Hoewel de meeste benoemingen vertraging opliepen, was het merendeel van de nationale beoordelaars voor de programma's van dit communautaire initiatief inderdaad eind november 2002 aangewezen.


N’oublions pas, cependant, que nous n’aurions pas à nous inquiéter de ce problème si tous les principes communautaires, dont la libre circulation des services et de la main-d’œuvre, étaient respectés.

We mogen echter niet vergeten dat we ons niet om dit probleem zouden hoeven te bekommeren als alle EU-beginselen, waaronder dat van het vrije verkeer van diensten en werknemers, geëerbiedigd zouden worden.


Il est cependant prévu d'augmenter les dépenses communautaires consacrées aux infrastructures sociales; une nouvelle orientation a été donnée aux programmes qui étaient en suspens et les dépenses ont été mieux ciblées sur les priorités fixées dans le programme d'action.

Het is de bedoeling dat de bestedingen van de EG op het gebied van de sociale infrastructuur zullen stijgen, sluimerende programma's zijn bijgestuurd en de uitgaven beter zijn afgestemd op de prioriteiten die in het AP zijn vastgesteld.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité concernant le transport ferroviaire, routier et maritime ainsi que l'aviation civile ; la législation sur ...[+++]

sprak er zijn voldoening over uit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en onderstreepte het belang van de deelneming van de EER/EVA-landen aan de ontwikkeling en totstandbrenging van de interne markt ; nam nota van het feit dat het Gemengd Comité van de EER sinds de jongste zitting van de EER-Raad meer dan 40 besluiten heeft aangenomen, waardoor circa 70 communautaire wetgevingsbesluiten in de Overeenkomst zijn verwerkt. Die besluiten betreffen technische verordeningen voor de telecommunicatiesector, veiligheidsmaatregelen voor het vervoer per spoor, over de weg en over zee en de burgerluchtvaart, levensmiddelen en wetgeving op ...[+++]


Cependant, les syndicats étaient toujours convaincus de la nécessité d'instaurer un instrument juridique contraignant au niveau communautaire tandis que les employeurs n'envisageaient cette éventualité qu'en dernier ressort.

Van werknemerszijde blijft men echter overtuigd van de noodzaak van bindende wettelijke voorschriften op communautair niveau, terwijl de werkgevers een dergelijk vooruitzicht als laatste redmiddel beschouwen.


L'accès au cabotage communautaire des navires enregistrés sous ce registre pourrait cependant être refusé s'il était établi qu'ils n'étaient pas effectivement soumis au traité et au droit communautaire dérivé.

Voor de in dat register opgenomen schepen zou de toegang tot communautaire cabotage wel kunnen worden geweigerd, indien zou worden vastgesteld dat zij in feite niet onder het Verdrag en het afgeleide Gemeenschapsrecht vielen.


w