Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire était très » (Français → Néerlandais) :

Le partenariat euro-méditerranéen a été un sujet assez aride pendant très longtemps, car il était très communautaire.

Het Euromediterraan partnerschap is heel lang een saai onderwerp, want het was erg communautair.


Or, parce que le prix de ces autres produits était très souvent supérieur au prix des importations de biodiesel élaboré à partir de ces produits faisant l’objet d’un dumping, les producteurs communautaires ont été privés de la possibilité d’utiliser de l’huile de soja et de l’huile de palme à grande échelle.

Omdat de prijs van andere grondstoffen evenwel vaak hoger was dan de prijs van de met dumping ingevoerde biodiesel op basis van die grondstoffen, kregen zij de kans niet om op grotere schaal sojabonenolie en palmolie te gebruiken.


La Commission et le Parlement européen ont à plusieurs reprises déploré le fait que le respect des règles était très insuffisant et demandé une amélioration des contrôles par les États membres, une harmonisation des critères d'inspection et des sanctions, la transparence des résultats des inspections, le renforcement du système d'inspection communautaire, etc.

Zowel de Commissie als het Europees Parlement hebben herhaaldelijk hun teleurstelling geuit over het gebrek aan naleving en opgeroepen tot betere controles door de lidstaten, geharmoniseerde inspectiecriteria en sancties, transparantie van de inspectieresultaten, versterking van het systeem van communautaire inspecties, enz.


Le pourcentage des assembleurs communautaires ayant coopéré à l’enquête était très élevé, à savoir supérieur à 90 % si l’on considère le volume des ventes de bicyclettes des assembleurs communautaires, et aucun élément n’a permis de démontrer que la mesure principale a été contournée par d’autres assembleurs de bicyclettes.

Het percentage medewerkende communautaire assembleurs lag zeer hoog, namelijk op meer dan 90 % wat het aantal door communautaire assembleurs verkochte rijwielen betreft, en er was geen bewijsmateriaal waaruit bleek dat de hoofdmaatregel door andere rijwielassembleurs werd ontweken.


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de marché précitée); et, enfin, v) selon la carte des aides à finali ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie); en v) volgens de Spaanse regionale-steunkaart voor de periode 2000-2006 (15), Andalusië een NUTS II-gebied was en, op grond van zijn b ...[+++]


Quoi qu'il en soit, la législation sur les visas ou les permis de séjour était très hétérogène et revêtait une valeur juridique très différente: l'une fondée sur le droit communautaire (pour ce qui concerne la forme du visa et la liste des pays dont les ressortissants sont soumis à l'obligation d'un visa pour entrer dans l'UE) et l'autre sur la coopération intergouvernementale dite "Schengen" (pour ce qui est des conditions de délivrance du visa, des autorités habilitées à les délivrer et des ...[+++]

In ieder geval is de wetgeving betreffende visa en verblijfsvergunningen zeer heterogeen en heeft zij een sterk uiteenlopende juridische status: ten dele gebaseerd op het communautaire recht (wat betreft de vorm van het visum en de lijst van landen waarvan de onderdanen een visum moeten bezitten om de EU te kunnen binnenkomen) en voor een ander deel op de intergouvernementele samenwerking genaamd "Schengen" (wat betreft de voorwaarden voor de afgifte van het visum, de autoriteiten die visa kunnen verstrekken en de documenten waarop het visum kan worden aangebracht, alsmede de grenscontroles).


L'objectif était évident: favoriser les importations en provenance des Balkans occidentaux, qui jusque là étaient restées à un niveau très faible (moins de 0,6% de l'ensemble des importations communautaires), et stimuler ainsi la croissance économique de la région.

Het doel was duidelijk: het vergroten van de invoer uit de landen van de Westelijke Balkan, die tot dusver zeer laag is gebleven (minder dan 0,6% van alle invoer in de Gemeenschap), en zo de economische groei in de regio aan te moedigen.


1. RAPPELANT la résolution du Conseil du 2 juin 1994 concernant le cadre de l'action communautaire dans le domaine de la santé publique(1), dans laquelle il était constaté qu'il y a lieu d'examiner sans plus tarder la question des maladies mentales, qui sont à l'origine d'un taux de morbidité ainsi que de dépenses globales de santé très élevés, en vue de déterminer la nature et l'ampleur des actions qui doivent être entreprises au ...[+++]

1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 2 juni 1994 betreffende het actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(1), waarin wordt verklaard dat psychische stoornissen, die een zeer groot aandeel hebben in het ziektecijfer en in de totale uitgaven voor de gezondheidszorg, onverwijld moeten worden onderzocht om aard en omvang vast te stellen van de op Gemeenschapsniveau op te zetten acties ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten op dit gebied;


Quand Guy Verhofstadt était encore dans l'opposition, il a utilisé un langage communautaire très dur dans son livre De Belgische ziekte.

Toen Guy Verhofstadt nog in de oppositie zat, heeft hij in zijn boek De Belgische ziekte heel harde communautaire taal gesproken.


Ce Traité avait été conclu en dehors du cadre communautaire étant donné la faiblesse des bases juridiques existantes dans les Traités européens de l'époque - c'était un peu avant l'Acte unique européen (AUE) - et l'interprétation très restrictive du gouvernement britannique en ce qui concerne le concept de libre circulation des personnes.

Dit verdrag werd gesloten buiten het communautaire kader, enerzijds omdat de juridische basis van de Europese Verdragen kort voor de Europese Eenheidsakte destijds nogal zwak was en anderzijds wegens de heel enge interpretatie van de Britse regering over het vrije verkeer van personen.


w