Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaires étant également » (Français → Néerlandais) :

Étant donné la priorité accordée aux pays en développement et aux économies en transition, une attention particulière sera portée à l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement ayant déjà donné des résultats techniques probants, les connaissances scientifiques issues de programmes comme les programmes-cadres communautaires étant également prises en considération.

Gezien de specifieke aandacht voor ontwikkelingslanden en overgangseconomieën zal de nadruk komen te liggen op de verspreiding van milieuvriendelijke en technisch beproefde technologieën waarbij ook rekening wordt gehouden met wetenschappelijke kennis die is opgedaan met programma’s zoals de communautaire kaderprogramma’s.


Le moment semble également mal choisi pour ouvrir ce débat ­ qui consiste en fait à examiner les possibilités de renationaliser une partie de l'acquis communautaire ­ étant donné que les États candidats sont précisément occupés à intégrer l'acquis communautaire dans leur ordre juridique interne.

Het moment lijkt wel slecht gekozen om dit debat te openen ­ een debat dat in feite bestaat uit het onderzoeken van de mogelijkheden om een deel van de communautaire verworvenheden te hernationaliseren ­ rekening houdend met het gegeven dat kandidaat-lidstaten juist bezig zijn met het integreren van de communautaire verworvenheden in hun interne rechtsorde.


Art. 13. § 1er. Les agents subventionnés par la Communauté française s'étant vu reconnaître par la Province de Brabant ou la Commission communautaire française une ancienneté pécuniaire supérieure à celle admise par la Communauté française perçoivent un complément égal à la différence de traitement générée par la différence d'ancienneté reconnue.

Art. 13. § 1. De door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde personeelsleden die door de Provincie Brabant of de Franse Gemeenschapscommissie een geldelijke anciënniteit erkend hebben gekregen die hoger ligt dan deze die wordt toegestaan door de Franse Gemeenschap, verkrijgen een complement dat gelijk is aan het door het erkende anciënniteitsverschil gegenereerde weddeverschil.


Les agents subventionnés par la Communauté française s'étant vu attribuer par la Province de Brabant ou la Commission communautaire française un barème donnant droit à une échelle de traitement plus favorable que celui attribué par la Communauté française perçoivent un complément égal à la différence de traitement générée par la différence de barème.

De door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde personeelsleden die door de Provincie Brabant of de Franse Gemeenschapscommissie een barema toegewezen hebben gekregen dat recht geeft op een voordeligere weddeschaal dan deze die wordt toegewezen door de Franse Gemeenschap, verkrijgen een complement dat gelijk is aan het door het baremaverschil gegenereerde weddeverschil.


En plus, la problématique de la santé est une compétence à la fois communautaire et fédérale; les communautés et les régions ont la compétence sur l'aspect préventif de la problématique et également partiellement sur l'aspect curatif, l'autre partie de l'aspect curatif étant de la compétence de l'autorité fédérale.

Het probleem van de volksgezondheid is bovendien een bevoegdheid die tegelijk tot de gemeenschappen en tot het federale behoort; de gemeenschappen en de gewesten zijn bevoegd voor het preventieve aspect en gedeeltelijk ook voor het curatieve, het andere gedeelte van het curatieve aspect is een federale bevoegdheid.


Cette disposition insère, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, une disposition identique à celle prévue à l'article 12 du projet, étant entendu que la compétence en matière de contrôle des communications est également attribuée à l'assemblée de la Commission communautaire francophone.

Deze bepaling voegt, voor wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, een bepaling toe die identiek is aan de bepaling vervat in artikel 12 van het ontwerp met dien verstande dat de bevoegdheid voor de controle van de mededelingen ook toegekend wordt aan de vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.


Étant donné la grande difficulté de trouver des emplacements adéquats dans le cadre des actuelles « zones d’équipement communautaire et d’utilité publique », les zones appelées « zones bleues », nous avons également retenu un certain nombre d’emplacements en zone industrielle ou en zone agricole.

Gezien het geen sinecure is om geschikte locaties te vinden binnen de bestaande ‘Gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen’, de zogenaamde blauwe zones, hebben we ook een aantal locaties weerhouden die in industriegebied of landbouwzone liggen.


En pratique, de telles situations ne devraient pas être courantes, étant donné que ce sont les juridictions communautaires qui ordonnent également des dommages-intérêts en relation avec la contrefaçon et la nullité du brevet communautaire.

In de praktijk zal deze situatie niet vaak voorkomen omdat de communautaire gerechten ook de schadevergoeding in verband met inbreuken en nietigheid van het Gemeenschapsoctrooi opleggen.


Étant donné que l'accès au spectre radioélectrique est un élément essentiel pour le développement des entreprises et certaines activités d'intérêt public, il convient également de veiller à ce que les besoins communautaires en matière de spectre radioélectrique soient pris en considération dans la planification effectuée à l'échelle internationale.

Aangezien de toegang tot het radiospectrum een essentiële factor is voor de ontwikkeling van commerciële en openbare activiteiten, dient er tevens voor te worden gezorgd dat de behoeften van de Gemeenschap aan radiospectrum in de internationale planning tot hun recht komen.


J'apprends également qu'en procédant de la sorte, le gouvernement flamand ne veut pas faire de ce dossier un petit jeu politique ou communautaire étant donné que l'action n'est pas dirigée contre le gouvernement fédéral mais contre la décision de Belgocontrol.

In de pers verneem ik eveneens dat de Vlaamse regering met deze procedure van dit dossier zeker geen politiek of communautair spelletje wil maken, aangezien de actie niet gericht is tegen de federale regering, maar tegen de beslissing van Belgocontrol.


w