Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Carthagène
CAN
Communauté andine
Communauté andine des Nations
Groupe andin
Pacte andin
Pays de la Communauté andine
Pays du Groupe andin

Traduction de «communauté andine des nations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté andine | Communauté andine des Nations | CAN [Abbr.]

Andesgemeenschap


Communauté andine [ accord de Carthagène | Groupe andin | Pacte andin ]

Andesgroep [ Andesgemeenschap | Andespact | Overeenkomst van Cartagena ]


pays de la Communauté andine [ pays du Groupe andin ]

Andesgroeplanden [ landen van de Andesgemeenschap | landen van de Andesgroep ]


accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Communauté andine et ses pays membres, à savoir les républiques de Bolivie, de Colombie, de l'Équateur, du Pérou et la République bolivarienne du Venezuela, d'autre part

Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Andesgemeenschap en haar lidstaten (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela), anderzijds


Délégation pour les relations avec les pays de la Communauté andine

Delegatie voor de betrekkingen met de landen van de Andesgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. de plaider auprès de l'Union européenne, dans le cadre de la conclusion des accords d'association actuellement en cours de négociation entre l'UE et la Communauté Andine des Nations, à inviter les pays membres de la CAN au respect des droits de l'homme et de l'État de droit dans la région et de faire en sorte que le processus de négociation entre gouvernements puisse envisager une participation de la société civile, afin de garantir la transparence des accords.

7. er bij de Europese Unie in het kader van het sluiten van de samenwerkingsakkoorden waarover thans tussen de Europese Unie en de Andesgemeenschap wordt onderhandeld voor te pleiten dat de lidstaten van die gemeenschap de mensenrechten en de rechtsstaat eerbiedigen, en ervoor te zorgen dat kan worden overwogen dat het middenveld bij de onderhandelingen tussen regeringen wordt betrokken teneinde de transparantie van de akkoorden te waarborgen.


V. considérant que le renouvellement des préférences commerciales (SPG+) doit être décidé par l'Union européenne courant décembre 2008 et que la Colombie, dans le cadre de la Communauté Andine des Nations (CAN — Colombie, Pérou, Bolivie, Équateur) est en phase de négociation pour signer un accord d'association avec l'Union européenne;

V. herinnert eraan dat de Europese Unie in de loop van december 2008 moet beslissen of ze het stelsel van preferentiële handelsregelingen (SAP+) hernieuwt en dat Colombia in het kader van de Andesgemeenschap (CAN — Colombia, Peru, Bolivia, Ecuador) aan het onderhandelen is over de ondertekening van een associatieovereenkomst met de Europese Unie;


à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Chômeurs atteints d'une maladie de longue durée - Indemnité supplémentaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) - Suppression - Répercussions - Politique des Régions et Communautés - Conséquences Institut national d'assurance maladie-invalidité allocation complémentaire chômeur maladie incapacité de travail

aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Langdurig zieke werklozen - Extra uitkering van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering (RIZIV) - Schrapping - Impact - Beleid van de Gewesten en de Gemeenschappen - Gevolgen Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering aanvullende uitkering werkloze ziekte arbeidsongeschiktheid


Pour la Belgique, il est clair que la crise due à l'épidémie de fièvre Ebola en Afrique de l'Ouest est une crise systémique qui nécessite des solutions systémique aux trois niveaux: - localement avec une meilleure implication des communautés, - au niveau national avec un renforcement du système de santé et enfin - une solidarité internationale plus souple avec des procédures plus simples.

België is van oordeel dat de ebola-epidemie in West-Afrika een systemische crisis heeft veroorzaakt die ook een systemische oplossing vereist op drie niveaus: - op lokaal niveau door de gemeenschappen nauwer te betrekken, - op nationaal niveau door een versterking van het gezondheidsstelsel en ten slotte - door een internationale solidariteit die flexibeler reageert en met eenvoudiger procedures werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins du présent accord, on entend par « les parties », d'une part, la Communauté ou ses États membres ou la Communauté et ses États membres, selon les compétences que leur confère le traité instituant la Communauté européenne et, d'autre part, la Communauté andine, ses pays membres ou la Communauté andine et ses pays membres, dans leurs domaines respectifs de compétences, d'autre part.

Onverminderd het bepaalde in artikel 49 wordt voor de toepassing van deze overeenkomst onder « partijen » verstaan : enerzijds de Europese Gemeenschap, haar lidstaten dan wel de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden zoals die voortvloeien uit het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en anderzijds de Andesgemeenschap, haar lidstaten dan wel de Andesgemeenschap en haar lidstaten, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden.


3. La Communauté andine et ses pays membres accorderont des facilités et des garanties aux experts de la Communauté européenne ainsi qu'une exonération des taxes sur les importations réalisées dans le cadre des activités de coopération, conformément aux conventions cadre signées entre la Communauté européenne et chaque pays de la Communauté andine.

3. De Andesgemeenschap en haar lidstaten verstrekken faciliteiten en garanties aan deskundigen van de Europese Gemeenschap en verlenen voor samenwerkingsactiviteiten vrijstelling van invoerheffingen, overeenkomstig de raamovereenkomsten die door de Europese Gemeenschap en elk van de Andeslanden zijn ondertekend.


RECONNAISSANT la nécessité d'approfondir le processus d'intégration régionale, de libéralisation des échanges et de réforme de l'économie au sein de la Communauté andine, ainsi que d'intensifier les efforts de prévention des conflits afin d'instaurer une zone de paix andine, dans l'esprit de « l'engagement de Lima » (charte andine pour la paix et la sécurité et pour la limitation et le contrôle des dépenses de défense extérieure);

ERKENNENDE dat het proces van regionale integratie, liberalisering van de handel en hervorming van de economie in de Andesgemeenschap moet worden geïntensiveerd en dat de inspanningen op het gebied van conflictpreventie moeten worden versterkt teneinde een vredeszone in de Andes tot stand te brengen, overeenkomstig het Compromiso de Lima, Carta Andina para la paz y la seguridad, Limitación y control de los gastos destinados a la defensa externa (hierna : Overeenkomst van Lima, Andeshandvest voor vrede en veiligheid, Beperking en contr ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2014 déterminant les modalités de transfert des membres du personnel de l'Office national de l'Emploi aux régions, aux communautés et à la commission communautaire commune; Vu l'avis du Commissaire de Gouvernement, donné le 30 juin 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2016; Vu l'avis de la Région flamande, donné le 24 juin 2016; Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de l'Emploi, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2014 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening overgaan naar de Gewesten, de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 30 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2016; Gelet op het advies van het Vlaams Gewest gegeven op 24 juni 2016; Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van Werk, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De perso ...[+++]


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert à la Communauté germanophone de membres du personnel transférés de l'Office national de l'Emploi à la Région wallonne dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden die in het kader van de zesde Staatshervorming van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest zijn overgeplaatst naar de Duitstalige Gemeenschap overplaatst worden De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 juli 2014; Gelet op het decreet van 12 maart 2015 betreffende de terbeschikkingstelling van de Waalse Regering van de personeelsleden van instellingen van openbaar nut en van andere diensten van de Sta ...[+++]


3 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du point de contact pour les questions relatives à l'application de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 26 mars 2009 portant assentiment à la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et au Protocole facultatif se rapportant à la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, adoptés à ...[+++]

3 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van het contactpunt voor de vraagstukken in verband met de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 26 maart 2009 houdende instemming met het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, aangenomen te New York op 13 december ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté andine des nations ->

Date index: 2023-01-20
w