Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté continueront à insister " (Frans → Nederlands) :

Les 445 millions d'euros d'aide humanitaire, alloués par l'UE à la crise en Syrie pour 2016, continueront de répondre aux besoins à l'intérieur de la Syrie, ainsi qu'à ceux des réfugiés syriens et de leurs communautés d'accueil dans les pays voisins.

De 445 miljoen euro humanitaire hulp van de EU voor de Syrische crisis in 2016 zullen bijdragen aan het beantwoorden van de humanitaire noden in Syrië alsook aan de Syrische vluchtelingen en hun ontvangende gemeenschappen in de buurlanden.


Dans l'intérêt des services des Communautés comme du SPF Justice, des efforts continueront d'être consentis afin de surmonter le plus rapidement possible ce problème et de pouvoir à nouveau offrir des garanties assurant à chacun un fonctionnement de qualité.

Zowel in het belang van de gemeenschapsdiensten als van de FOD Justitie zullen verder inspanningen geleverd worden om zo snel mogelijk uit dit probleem te geraken waardoor opnieuw garanties kunnen geboden worden om ieders werking op een kwalitatieve manier te kunnen vrijwaren.


J'insiste pour que la concertation préalable avec les Communautés soit scrupuleusement respectée à l'avenir.

Er wordt aangedrongen op het in de toekomst nauwgezet toezien op het respecteren van het voorafgaand overleg met de Gemeenschappen.


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


Et c’est là que cette pression s’est révélée utile, et j’espère que M. Swoboda ainsi que la Commission européenne et la présidence continueront à insister sur une politique visant à ce que les actions unilatérales de la République de Croatie concernant la détermination des frontières avec les pays voisins ne soient pas récompensées.

Hier heeft de uitgeoefende druk zijn nut bewezen, en ik hoop dat de heer Swoboda en ook de Europese Commissie en het voorzitterschap zullen vasthouden aan het beleid dat unilaterale acties van de Republiek Kroatië met betrekking tot het bepalen van de grenzen met haar buurlanden niet zullen worden beloond.


Tant que les États membres, poursuivant une approche comparable à celle adoptée sur le marché européen des équipements de défense, continueront à insister sur la promotion, à l’interne, d’un protectionnisme souverainiste et anachronique et, vis-à-vis du monde extérieur, d’un libéralisme plus «Adam Smithien» que celui d’Adam Smith lui-même, l’Europe restera en décalage avec un monde dans lequel tous les principaux acteurs considèrent l’énergie comme une question éminemment stratégique et politique.

Enquanto os Estados-Membros, numa abordagem comparável à do mercado europeu de equipamento de defesa, insistirem em promover um proteccionismo soberanista e anacrónico para dentro e um liberalismo mais adamsmithiano do que Adam Smith para fora, a Europa continuará a destoar num mundo onde todos os actores principais vêem a energia como uma questão eminentemente política e estratégica.


4. demande à la communauté internationale d'insister auprès du président Musharraf afin qu'il honore ses engagements, en particulier l'assurance qu'il a donnée en 1999, selon laquelle "les forces armées n'ont aucunement l'intention de rester au pouvoir plus longtemps qu'il est absolument nécessaire pour qu'une véritable démocratie puisse prospérer au Pakistan" et, plus spécialement, qu'il exerce une véritable surveillance sur les madrasas qui sont sous la coupe de groupes sectaires violents, permette la tenue d'élections dignes de ce nom et équitables en 2007 et rétablisse d'urgence un gouvernement civil;

4. verzoekt de internationale gemeenschap er bij president Musharraf op aan te dringen zijn verplichtingen na te komen, met name zijn toezegging van 1999 dat het niet de bedoeling is dat het leger langer aan de macht blijft dan absoluut noodzakelijk is om de weg te effenen voor waarachtige democratie in Pakistan, en met name controle uit te oefenen op de madrasas die worden gecontroleerd door gewelddadige sektarische groeperingen, volwaardige en eerlijke nationale verkiezingen in 2007 mogelijk te maken en met spoed het burgerlijk bewind te herstellen;


7. prend acte de la disposition de principe du gouvernement tchadien de tenir compte des avis de la communauté internationale, mais insiste sur la nécessité d'un dialogue plus profond et d'une approche ouverte;

7. neemt kennis van het principebesluit van de regering van Tsjaad om rekening te houden met de mening van de internationale gemeenschap, maar wijst op de noodzaak van een meer diepgaande dialoog en een open benadering;


7. prend acte de la disposition de principe du gouvernement tchadien de tenir compte des avis de la communauté internationale, mais insiste sur la nécessité d'un dialogue plus profond et d'une approche ouverte;

7. neemt kennis van het principebesluit van de regering van Tsjaad om rekening te houden met de mening van de internationale gemeenschap, maar wijst op de noodzaak van een meer diepgaande dialoog en een open benadering;


Les États membres et la Communauté continueront à participer activement, à Maputo, à la coordination du processus de reconstruction dirigé par le gouvernement mozambicain, et comptent apporter une contribution positive lors de la conférence des donateurs qui devrait avoir lieu à Rome à la fin d'avril ou au début de mai".

De lidstaten en de Gemeenschap zullen in Maputo actief blijven deelnemen aan de door de regering van Mozambique gevoerde coördinatie van de rehabilitatie en zij zien ernaar uit, een positieve bijdrage te leveren aan de conferentie van donorlanden die eind april/begin mei in Rome zal worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté continueront à insister ->

Date index: 2024-11-16
w