Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté flamande devrait pourtant " (Frans → Nederlands) :

Selon l'administration du ministre flamand, la Communauté flamande devrait pourtant offrir une aide sur différents plans.

Volgens de administratie van de Vlaamse minister hoort er echter wel een aanbod aanwezig te zijn en dit op meerdere vlakken.


Je croyais pourtant que le ministère public était associé à la concertation avec la Communauté flamande, voire avec la Communauté française.

Ik dacht nochtans dat het openbaar ministerie toch betrokken was bij het overleg met de Vlaamse Gemeenschap, en misschien ook wel met de Franstalige Gemeenschap.


Je croyais pourtant que le ministère public était associé à la concertation avec la Communauté flamande, voire avec la Communauté française.

Ik dacht nochtans dat het openbaar ministerie toch betrokken was bij het overleg met de Vlaamse Gemeenschap, en misschien ook wel met de Franstalige Gemeenschap.


Le fait que ce soit la Communauté flamande qui organise l'enseignement francophone en Flandre ne devrait dès lors pas empêcher la Communauté française d'y être associée d'une manière ou d'une autre, eu égard à la spécificité de cet enseignement.

Het feit dat het Franstalig onderwijs in Vlaanderen door de Vlaamse Gemeenschap wordt georganiseerd, zou er dus niet aan in de weg mogen staan dat de Franse Gemeenschap, wegens de specificiteit van dat onderwijs, daar op enige wijze bij betrokken wordt.


Le fait que ce soit la Communauté flamande qui organise l'enseignement francophone en Flandre ne devrait dès lors pas empêcher la Communauté française d'y être associée d'une manière ou d'une autre, eu égard à la spécificité de cet enseignement.

Het feit dat het Franstalig onderwijs in Vlaanderen door de Vlaamse Gemeenschap wordt georganiseerd, zou er dus niet aan in de weg mogen staan dat de Franse Gemeenschap, wegens de specificiteit van dat onderwijs, daar op enige wijze bij betrokken wordt.


En principe, le recours introduit dans l'affaire n° 5457 devrait être rejeté comme étant irrecevable si les ASBL requérantes avaient uniquement invoqué, à l'appui de leur intérêt, le fait que des compétences attribuées à la Communauté flamande seraient exercées par d'autres autorités publiques.

In principe zou het ingediende beroep in de zaak nr. 5457 als onontvankelijk moeten worden afgewezen indien de verzoekende vzw's, ter ondersteuning van hun belang, enkel het feit zouden hebben aangevoerd dat de aan de Vlaamse Gemeenschap toegewezen bevoegdheden zouden worden uitgeoefend door andere overheden.


2° un contribuable obtient, dans la Communauté flamande ou la Région flamande, une réduction ou une exonération d'impôt qui devrait entraîner pour lui une augmentation d'impôt ou un assujettissement à l'impôt dans l'autre Etat membre;

2° een belastingplichtige verkrijgt in de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest een vrijstelling of vermindering van belasting die voor hem een belastingplicht of een hogere belasting in de andere lidstaat zou moeten meebrengen;


Beaucoup a déjà été dit sur la réforme du marché vitivinicole. Pourtant, même si j'ai toujours été d'avis que les vins de la Communauté devaient conserver leur qualité, leur tradition et leur authenticité s'ils voulaient progresser et gagner une position compétitive, je trouve que l'avantage d'ensoleillement dont jouit l'Europe du sud ne devrait pas constituer un obstacle à la production en Europe du nord.

Er is reeds veel gesproken over de hervorming van de wijnmarkt, en hoewel ik mij altijd op het standpunt heb gesteld dat wijn uit de Gemeenschap van goede kwaliteit, traditioneel geproduceerd en onvervalst moet blijven, erken ik toch ook dat de zuidelijke Europese landen, die van overvloedige zonneschijn profiteren, de productie in de noordelijke landen niet in de weg mogen staan omdat deze anders geen vooruitgang kunnen boeken en geen concurrerende positie kunnen innemen.


En deuxième ordre subsidiaire, le Gouvernement flamand considère que si le recours devait être considéré comme émanant du Gouvernement de la Communauté française, il devrait être considéré comme irrecevable pour cause de méconnaissance de l'article 7, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, étant donné que n'est pas jointe à la requête une copie certifiée conforme de la délibération par laquelle il a ...[+++]

In tweede ondergeschikte orde is de Vlaamse Regering van mening dat, indien het beroep zou moeten worden beschouwd als een beroep dat uitgaat van de Franse Gemeenschapsregering, het als onontvankelijk zou moeten worden beschouwd vanwege het niet naleven van artikel 7, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, aangezien bij het verzoekschrift geen eensluidend verklaard afschrift is gevoegd van de beslissing om het beroep in te stellen.


On risque, dès lors, d'assister à une prise de contrôle du sommet de l'administration fédérale par une communauté linguistique, en l'occurrence la Communauté flamande, ce qui ne correspond pas à une véritable conception fédérale qui devrait se baser sur un principe de parité.

Dan dreigt de top van de federale administratie immers beheerst te worden door de Vlaamse gemeenschap, wat niet strookt met een federale opvatting die op pariteit moet gebaseerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté flamande devrait pourtant ->

Date index: 2022-11-12
w