Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté reste fixé » (Français → Néerlandais) :

4.3. Étant donné que la législation proposée ne précise pas le début du mandat des membres des Conseils de communauté, il convient, par référence au principe selon lequel le mandat court d'élection à élection (15), de considérer que le début du mandat des membres des Conseils de communauté reste fixé au jour même des élections, sous réserve des conditions résolutoires liées à la vérification des pouvoirs et à la prestation de serment.

4.3. Aangezien de voorgestelde wetgeving het beginpunt van het mandaat van de leden van Gemeenschapsraden niet bepaalt, moet met verwijzing naar het beginsel dat het mandaat loopt van verkiezing tot verkiezing (15) worden aangenomen dat als begin van het mandaat van de leden van Gemeenschapsraden nog altijd de dag zelf van de verkiezing geldt, onder voorbehoud van de ontbindende voorwaarden van het onderzoek van de geloofsbrieven en van de eedaflegging.


Art. 6. L'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 juillet 1990 est remplacé par ce qui suit : « Art 9. Les montants de base de l'indemnité mensuelle pour charges de famille sont fixés à : - 192,11 euros pour le conjoint ; - 96,06 euros par enfant ; - 67,42 euros si la famille reste dans le pays d'origine du bénéficiaire uniquement pour les bourses visées à l'article 7, correspondant à l'indice des pr ...[+++]

Art. 6. Artikel 9 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 juli 1990 wordt vervangen door hetgeen volgt: "Art. 9. De basisbedragen van de maandvergoeding voor gezinslasten worden bepaald op: - 192,11 euro voor de echtegenoot; - 96,06 euro per kind; - 67,42 euro als de familie in het land van herkomst van de begunstigde blijft en dit enkel voor de beurzen bedoeld bij artikel 7, overeenstemmend met het op 1 juli 2014 geldend indexcijfer 166.42 van de consumptieprijzen.


L'objectif de la Convention relative à l'aide alimentaire de 1995 reste, comme celui de la Convention de 1986, d'assurer, par un effort conjoint de la communauté internationale, la réalisation de l'objectif fixé par la Conférence mondiale de l'alimentation, qui est d'apporter chaque année aux pays en développement une aide alimentaire d'au moins 10 millions de tonnes de céréales propres à la consommation humaine, ou l'équivalent en ...[+++]

De doelstelling van de Overeenkomst van 1995 met betrekking tot de voedselhulp blijft, net zoals deze van de Overeenkomst van 1986, het waarborgen, dank zij een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap, van de verwezenlijking van de door de wereldconferentie vastgestelde doelstellingen nl. het jaarlijks verlenen aan de ontwikkelingslanden van voedselhulp voor tenminste 10 miljoen ton graangewassen voor menselijke consumptie of het equivalent in speciën.


L'objectif de la Convention relative à l'aide alimentaire de 1995 reste, comme celui de la convention de 1986, d'assurer, par un effort conjoint de la communauté internationale, la réalisation de l'objectif fixé par la Conférence mondiale de l'alimentation, qui est d'apporter chaque année aux pays en développement une aide alimentaire d'au moins 10 millions de tonnes de céréales propres à la consommation humaine, ou l'équivalent en ...[+++]

De doelstelling van het Voedselhulpverdrag van 1995 blijft, net zoals deze van het verdrag van 1986, het waarborgen, dank zij een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap, van de verwezenlijking van de door de wereldconferentie vastgestelde doelstellingen, namelijk het jaarlijks verlenen aan de ontwikkelingslanden van voedselhulp voor tenminste 10 miljoen ton graangewassen voor menselijke consumptie of het equivalent in speciën.


Il ne faut pas confondre les deux systèmes: en ce qui concerne les mesures de protection de la jeunesse, les Communautés peuvent mettre leurs propres accents tandis qu'en matière de droit pénal ordinaire — qui fixe les peines pour certaines infractions — le niveau fédéral reste compétent.

Men mag de twee systemen niet door elkaar halen : voor de jeugdbeschermingsmaatregelen kunnen de gemeenschappen nieuwe accenten leggen, voor het gemene strafrecht — dat voor bepaalde misdrijven straffen bepaalt — blijft het federale niveau bevoegd.


partage l'avis de la Commission selon lequel, malgré les avancées réalisées dans certains domaines sociaux, un long chemin reste à parcourir pour concrétiser les objectifs de développement que la communauté internationale s'était fixés voici plus d'une décennie, dans la Déclaration du millénaire;

kan zich vinden in de vaststelling van de Commissie dat ondanks een zekere mate van sociale vooruitgang, de ontwikkelingsdoelstellingen die nu precies tien jaar geleden door de internationale gemeenschap werden vastgelegd in de Millenniumverklaring, nog lang niet zijn bereikt;


C'est pourquoi le rapporteur propose que la dérogation actuelle prévue à l'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n247/2006, qui permet aux Açores d'expédier vers le reste de la Communauté des quantités maximales de sucre, soit prorogée jusqu'au 31 décembre 2019 et que le maximum soit fixé à 3 000 tonnes par an sur toute la période.

Daarom stelt uw rapporteur voor dat de bestaande afwijking in artikel 4, lid 3 van Verordening (EG) nr. 247/2006, op basis waarvan het de Azoren is toegestaan de maximumhoeveelheid suiker te verzenden naar de rest van de Gemeenschap, wordt verlengd tot 31 december 2019 en dat gedurende die hele periode de kwantiteit wordt bepaald op 3 000 ton per jaar.


Même si le trafic routier a triplé au cours des trente dernières années (1970-2000) et que, durant la même période, le nombre d'accidents mortels a diminué de moitié, le bilan montre néanmoins qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre l'objectif que s'est fixé la Communauté d'ici à 2010: diminuer de moitié les accidents mortels. En effet, on enregistre encore plus de 40 000 décès par an.

Het is waar dat het verkeer op de wegen de afgelopen dertig jaar (1970-2000) verdrievoudigd is, terwijl het aantal ongevallen met dodelijke afloop gehalveerd is. Toch maakt de evaluatie vooral duidelijk dat er nog veel meer gedaan moet worden als we het doel van de Gemeenschap, te weten de terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers met de helft in de periode tot 2010, willen halen.


Art. 14. L'arrêté du Gouvernement du 7 mars 2002 octroyant une allocation pour l'exercice de fonctions informatiques à certains membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt publie relevant du Comité de Secteur XVII est abrogé à la date fixée en application de l'article 7 du présent arrêté sauf en ce qu'il reste applicable, selon les modalités qu'il fixe, aux membres du pe ...[+++]

Art. 14. Het besluit van de Regering van 7 maart 2002 tot toekenning aan sommige personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die afhangen van het Sectorcomité XVII van een toelage voor het uitoefenen van ambten inzake informatica, wordt opgeheven op de datum bepaald bij toepassing van artikel 7 van dit besluit behalve voor de personeelsleden bedoeld bij artikel 10 van dit besluit, op wie het van toepassing blijft volgens de bepalingen die zij vaststelt.


Plusieurs études récentes ont mis en évidence l'immense effort qu'il nous reste à accomplir pour espérer au moins approcher les objectifs que la communauté internationale s'est fixés il y a quatre ans, objectifs qui nécessiteront un financement compris entre 135 et 195 milliards de dollars pour la période 2006-2015, ce qui implique une augmentation de l'aide publique au développement conformément aux engagements de Monterrey.

In verschillende studies wordt gewezen op de grote inspanningen die nog nodig zijn om de doelstellingen zelfs maar te benaderen. Voor de periode 2006-2015 is een financiering nodig van 135 tot 195 miljard dollar wat, conform de verbintenissen van Monterrey, een verhoging van de officiële ontwikkelingshulp inhoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté reste fixé ->

Date index: 2021-07-19
w