Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Famille
Famille adoptive
Famille au sens large
Famille communautaire
Famille conjugale
Famille nucléaire
Famille nucléaire absolue
Famille nucléaire égalitaire
Famille restreinte
Famille souche
Famille étendue
Filiation adoptive
Grande famille
Maladie de la mère
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "famille sont fixés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


famille communautaire | famille nucléaire absolue | famille nucléaire égalitaire | famille souche

absoluut gezin | egalitair gezin | gemeenschapsfamilie | stamfamilie


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


famille au sens large | famille étendue | grande famille

samengesteld gezin


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


famille conjugale | famille nucléaire | famille restreinte

kernfamilie | kerngezin


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Le cadre organique du personnel de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles est fixé comme suit :

Artikel 1. De organieke personeelsformatie van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) wordt vastgelegd als volgt :


Art. 6. L'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 juillet 1990 est remplacé par ce qui suit : « Art 9. Les montants de base de l'indemnité mensuelle pour charges de famille sont fixés à : - 192,11 euros pour le conjoint ; - 96,06 euros par enfant ; - 67,42 euros si la famille reste dans le pays d'origine du bénéficiaire uniquement pour les bourses visées à l'article 7, correspondant à l'indice des prix 166.42 à la consommation en vigueur au 1 juillet 2014.

Art. 6. Artikel 9 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 juli 1990 wordt vervangen door hetgeen volgt: "Art. 9. De basisbedragen van de maandvergoeding voor gezinslasten worden bepaald op: - 192,11 euro voor de echtegenoot; - 96,06 euro per kind; - 67,42 euro als de familie in het land van herkomst van de begunstigde blijft en dit enkel voor de beurzen bedoeld bij artikel 7, overeenstemmend met het op 1 juli 2014 geldend indexcijfer 166.42 van de consumptieprijzen.


Article 1. En exécution de l'article 8, alinéa 2, de l'annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, le nombre total d'heures subventionnables d'aide aux familles pour les services d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile pour l'année 2017 est fixé à 17.307.714 heures, dont au maximum 32.2 ...[+++]

Artikel 1. Ter uitvoering van artikel 8, tweede lid, van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers wordt het totale aantal subsidiabele uren gezinszorg voor de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg voor het jaar 2017 vastgesteld op 17.307.714 uren, waarvan maximaal 32.265 uren DOP-uren zijn.


recommande que soient fixés des seuils pour la durée de chaque étape des procédures transfrontalières de placement d'enfant, afin que les membres de la famille étendue de l'enfant disposent de suffisamment de temps pour se présenter et proposer d'adopter l'enfant, ou que les parents puissent régler leurs problèmes et proposer des alternatives viables avant que la décision finale d'adoption soit rendue; estime qu'avant qu'une décis ...[+++]

pleit voor vaststelling van een minimumdrempel voor de duur van de respectieve fasen van een grensoverschrijdende kinderrechtelijke procedure, zodat familieleden van het kind tijd hebben om zich te melden en een verzoek kunnen indienen om het kind te adopteren, of de ouders hun problemen kunnen oplossen en duurzame alternatieven kunnen voorstellen voordat er een definitieve beslissing over de adoptie wordt genomen; meent dat er een deugdelijke herevaluatie van de situatie binnen het biologische gezin moet plaatsvinden voordat er een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début, les noms de famille changeaient régulièrement. C'est en 1795 qu'ils ont été fixés définitivement et que leur orthographe ne pouvait plus être adaptée.

Waar deze familienamen in het begin nogal eens werden gewijzigd, werden ze in 1795 definitief vastgeklikt en kon er niets meer veranderd worden aan de spelling van een naam.


Le pourcentage de l'évolution de l'ancienneté dans les cinq dernières années pour la modification de la subvention de 2012, visé à l'article 48bis, § 4, à l'article 49bis, § 1, 4°, et à l'article 49bis, § 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, est fixé à 0,4923 %.

Het percentage van de anciënniteitsontwikkeling over de voorbije vijf jaar voor de wijziging van de subsidie voor 2012, vermeld in artikel 48bis, § 4, artikel 49bis, § 1, 4°, en in artikel 49bis, § 2, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning, wordt bepaald op 0,4923 %.


Le pourcentage de l'évolution de l'ancienneté dans les cinq dernières années pour la modification de la subvention de 2011, visé à l'article 48bis, § 4, à l'article 49bis, § 1, 4°, et à l'article 49bis, § 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, est fixé à 0,2910 %.

Het percentage van de anciënniteitsontwikkeling over de voorbije vijf jaar voor de wijziging van de subsidie voor 2011, vermeld in artikel 48bis, § 4, artikel 49bis, § 1, 4°, en in artikel 49bis, § 2, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning, wordt bepaald op 0,2910 %.


Le pourcentage de l'évolution de l'ancienneté dans les cinq dernières années pour la modification de la subvention de 2010, visé à l'article 48bis, § 4, à l'article 49bis, § 1, 4°, et à l'article 49bis, § 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, est fixé à 0,3130 %.

Het percentage van de anciënniteitsontwikkeling over de voorbije vijf jaar voor de wijziging van de subsidie voor 2010, vermeld in artikel 48bis, § 4, artikel 49bis, § 1, 4°, en in artikel 49bis, § 2, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning, wordt bepaald op 0,3130 %.


Le Roi détermine également les conditions précises relatives au transport, à l'autopsie et au soutien psychologique des parents et de la famille et fixe les règles financières en la matière.

De Koning bepaalt eveneens de nadere voorwaarden met betrekking tot het transport, de autopsie en de psychologische ondersteuning van de ouders en het gezin en stelt de financieringsregelen ter zake vast.


4. Si les membres de la famille de la personne assurée résident dans un État membre, autre que l'État membre où réside la personne assurée, et que cet État membre a opté pour le remboursement sur la base de montants fixes, le coût des prestations en nature visées au paragraphe 2 est pris en charge par l'institution du lieu de résidence des membres de la famille.

4. Indien de gezinsleden van een verzekerde wonen in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de verzekerde woont, en die andere lidstaat heeft gekozen voor vergoeding op basis van vaste bedragen, worden de kosten van de in lid 2 bedoelde verstrekkingen gedragen door het orgaan van de woonplaats van de gezinsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille sont fixés ->

Date index: 2021-12-11
w