Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté sera soumise " (Frans → Nederlands) :

Tous les demandeurs d'un agrément ont reçu de la Communauté compétente un accusé de réception qui, outre la date de réception du dossier, mentionne également que leur demande sera soumise au groupe de travail "agrément" compétent du Conseil national des professions paramédicales.

Alle aanvragers van een erkenning hebben een ontvangstbevestiging gekregen van de bevoegde Gemeenschap waarin naast de datum van ontvangst van het dossier ook wordt vermeld dat hun aanvraag zal voorgelegd worden aan de bevoegde werkgroep erkenning van de National Raad voor de paramedische beroepen.


C'est ainsi qu'à partir du mois de juillet prochain, les membres du Parlement européen cesseront en principe d'être payés par les autorités nationales mais recevront une rémunération qui sera à charge du budget de l'Union européenne et qui sera soumise à un impôt de 25 % au profit des Communautés européennes.

Zo zullen de leden van het Europees Parlement vanaf juli 2009 in beginsel niet langer worden betaald door de nationale overheden, maar een bezoldiging ontvangen ten laste van de begroting van de Europese Unie. Deze bezoldigingen zullen aan een Europese Gemeenschapsbelasting van 25 % worden onderworpen.


C'est ainsi qu'à partir du mois de juillet prochain, les membres du Parlement européen cesseront en principe d'être payés par les autorités nationales mais recevront une rémunération qui sera à charge du budget de l'Union européenne et qui sera soumise à un impôt de 25 % au profit des Communautés européennes.

Zo zullen de leden van het Europees Parlement vanaf juli 2009 in beginsel niet langer worden betaald door de nationale overheden, maar een bezoldiging ontvangen ten laste van de begroting van de Europese Unie. Deze bezoldigingen zullen aan een Europese Gemeenschapsbelasting van 25 % worden onderworpen.


Si une ASBL est située en Communauté française, elle sera soumise aux lois, décrets et ordonnances applicables dans cette Communauté.

Indien een VZW in de Franse Gemeenschap is gevestigd, is zij onderworpen aan de wetten, decreten en verordeningen die gelden in die Gemeenschap.


Ceci facilitera l’harmonisation des règlements européens avec les instruments internationaux qui suivront, alors que la Communauté sera soumise aux droits et devoirs émanant de telles conventions.

Hierdoor zal de Europese wetgeving beter kunnen worden afgestemd op de internationale instrumenten die worden aangenomen en worden de rechten en plichten die uit de bedoelde verdragen voortvloeien ook van toepassing op de Gemeenschap.


Dans ses conclusions, la présidence déclare que cette agence, qui sera soumise à l’autorité du Conseil et ouverte à la participation de tous les États membres, aura pour but de développer les capacités de défense pour la gestion des crises, de promouvoir et de consolider la coopération européenne en matière d’armement, de renforcer la base technologique de l’industrie européenne de la défense et de créer un marché européen des équipements de défense compétitif, tout en promouvant là où il le faut, en concertation avec la Communauté, les acti ...[+++]

In de conclusies van het voorzitterschap wordt gesteld dat dit bureau, dat onder het gezag van de Raad zal staan en waarin alle lidstaten kunnen participeren, vooral tot doel zal hebben de defensievermogens op het gebied van crisisbeheersing te ontwikkelen, de Europese samenwerking op het terrein van bewapening te bevorderen en uit te breiden, de Europese industriële en technologische basis op defensiegebied te versterken, een concurrerende markt voor defensiematerieel tot stand te brengen en, in samenhang met de Gemeenschap, onderzoeksactiviteiten te bevorderen waar dat zinvol is, die moeten leiden tot een toonaangevende positie in de s ...[+++]


- la question des éventuelles incidences sur le budget des Communautés sera traitée à la lumière d'une évaluation qui sera soumise au Conseil;

- De eventuele gevolgen voor de Gemeenschapsbegroting moet worden bezien in het licht van de beoordeling van de concrete voorstellen die aan de Raad zullen worden voorgelegd.


11. invite le Conseil à adopter le plus rapidement possible une position commune sur la proposition visant à établir un cadre général relatif à l'information et à la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne, invite la Commission et le Conseil à tenir le plus grand compte des amendements adoptés par le Parlement en première lecture, et espère en particulier que toute violation des principes et des procédures découlant de la transposition de la directive sera soumise à des pénal ...[+++]

11. doet een beroep op de Raad om zo spoedig mogelijk te komen met zijn gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een algemeen kader voor de informatie en raadpleging van werknemers in de Europese Gemeenschap; doet een beroep op de Commissie en de Raad zoveel mogelijk rekening te houden met de amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen; verwacht met name dat, indien men eventueel in gebreke blijft bij het voldoen aan de beginselen en procedures als gevolg van de omzetting van de richtlijn, hieraan sancties worden verbonden, waaronder nietigverklaring van het desbetreffende besluit;


D'après ce que j'ai compris, l'objectif est de couler ce projet dans une résolution qui sera soumise au Parlement de la Communauté française.

Ik heb begrepen dat het de bedoeling is om dat project bij wijze van resolutie voor te leggen aan de leden van het Parlement van de Franse Gemeenschap.


Étant donné le fonctionnement de la conférence interministérielle pour la politique étrangère, il apparaît inopportun, voire dangereux, de la laisser conclure au caractère mixte d'un accord en particulier et de créer ainsi un précédent sur la base duquel toute coopération future dans le domaine spatial sera soumise, quant à son principe et quant à son contenu, à l'accord préalable des communautés et/ou des régions.

Gelet op de werking van de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid lijkt het niet opportuun en zelfs gevaarlijk dat deze tot het gemengd karakter van een akkoord zou besluiten en aldus een precedent zou creëren waardoor elke toekomstige samenwerking inzake ruimtevaart zowel principieel als inhoudelijk aan het voorafgaand akkoord van de gemeenschappen en/of gewesten zou moeten worden onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté sera soumise ->

Date index: 2021-02-10
w