Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés doivant passer aussi " (Frans → Nederlands) :

Cet effort devrait passer par une réforme de la fiscalité nationale mais aussi par une mobilisation de la communauté internationale en vue de lutter de concert contre l’évasion fiscale, le blanchiment d’argent et les flux illicites de capitaux, pratiques à cause desquelles le niveau des fonds sortant des pays en développement excède celui des capita ...[+++]

Hiervoor moeten binnenlandse belastinghervormingen worden doorgevoerd, maar moet de internationale gemeenschap ook worden gemobiliseerd om belastingontduiking, witwassen en illegale kapitaalstromen die tot gevolg hebben dat er meer geld uit de ontwikkelingslanden stroomt dan erheen vloeit in de vorm van officiële ontwikkelingshulp, te bestrijden.


En effet, la législation proposée ne concerne pas la matière de la sécurité sociale, mais bien le financement des communautés et des régions et elle doit donc, non seulement, passer par la procédure obligatoirement bicamérale, mais aussi être adoptée à une majorité spéciale par les Chambres législatives.

De voorgestelde wetgeving betreft immers geen sociale zekerheidsmaterie maar wel de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, en hoeft dan ook niet alleen een verplicht bicameraal karakter te krijgen maar moet bovendien worden goedgekeurd met een bijzondere meerderheid in de Wetgevende Kamers.


En effet, la législation proposée ne concerne pas la matière de la sécurité sociale, mais bien le financement des communautés et des régions et elle doit donc, non seulement, passer par la procédure obligatoirement bicamérale, mais aussi être adoptée à une majorité spéciale par les Chambres législatives.

De voorgestelde wetgeving betreft immers geen sociale zekerheidsmaterie maar wel de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, en hoeft dan ook niet alleen een verplicht bicameraal karakter te krijgen maar moet bovendien worden goedgekeurd met een bijzondere meerderheid in de Wetgevende Kamers.


Nous pourrions nous passer de ce débat si nous étions sûrs que la Commission européenne fasse appliquer les règles - non seulement les règles en matière d’immigration et de libre circulation, mais aussi les droits fondamentaux - parce que c’est la seule manière de faire de l’Union européenne une communauté de valeurs aussi prospère que le marché intérieur.

Dit debat was niet nodig geweest als we er zeker van hadden kunnen zijn dat de Europese Commissie de regels zou handhaven – niet alleen de regels inzake immigratie en vrij verkeer maar ook fundamentele rechten – want alleen op die manier kunnen we ervoor zorgen dat de Europese Unie een gemeenschap van waarden wordt die net zo succesvol is als de interne markt.


Considérant que les communautés doivant passer aussi vite que possible à une indication des institutions qui entrent en ligne de compte pour une reconnaissance de lits MRS supplémentaires,

Overwegende dat de gemeenschappen zo snel mogelijk moeten kunnen overgaan tot de aanwijziging van de instellingen die in aanmerking komen voor een erkenning van bijkomende RVT-bedden,


Des logiciels peuvent aussi être achetés par les autorités publiques sans passer par le bureau fédéral d'achats (par exemple les régions et communautés).

Softwares kunnen ook gekocht worden door de publieke overheden door geen beroep te doen op het federaal aankoopbureau (bijvoorbeeld de gewesten en de gemeenschappen).


L. approuvant l'orientation fondamentale selon laquelle l'organisation politique et économique future de l'Europe du Sud-Est doit être régie par le principe "passer de la désintégration à l'intégration”, ce qui signifie que la poursuite de l'approche régionale que la Communauté avait développée en 1996 à l'égard de cinq pays de la région (Bosnie-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yougoslavie, ARYM et Albanie) non seulement est une pièce fondamentale de l'approch ...[+++]

L. het principiële doel steunend dat voor de toekomstige politieke en economische ontwikkeling van Zuidoost-Europa het beginsel "integratie in plaats van desintegratie” moet gelden, en dat derhalve de verdere ontwikkeling van de regionale opzet, die de EG in 1996 voor vijf landen in de regio heeft ontworpen (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Bondsrepubliek Joegoslavië, FYROM en Albanië) niet alleen een belangrijke pijler van het regionale concept van het Stabiliteitspact is, maar ook de totale filosofie van de EU-integratie weerspiegelt,


Selon les analyses effectuées, le doublement de la part actuelle qu'occupe la cogénération, à savoir passer de 9 à 18% du total de la production brute d'électricité dans la Communauté, en l'an 2010, est tout aussi viable que réaliste.

Volgens de verrichte analyses is een verdubbeling van het aandeel van WKK in de totale bruto-elektriciteitsproductie van de Gemeenschap van 9 naar 18% in het jaar 2010 realistisch.


La conclusion générale du rapport pour 1994 et le message qu'il contient sont, selon le Vice-président Christophersen, que la mise en oeuvre des politiques proposées dans le Livre blanc et recommandées par les Grandes orientations des politiques économiques ouvrira la voie non seulement à la réalisation des objectifs de la Communauté en matière de croissance, d'emploi et de lutte contre le chômage, mais aussi, dans la plupart des pays, de performances en matière de convergence qui leur permettront de ...[+++]

Volgens Vice-voorzitter Christophersen is de algemene conclusie en boodschap van het economisch jaarverslag voor 1994 dat de verdere tenuitvoerlegging van het beleid dat is voorgesteld in het Witboek en aanbevolen in de Globale Richtsnoeren voor het economisch beleid, niet alleen de mogelijkheid biedt om de doelstellingen van de Gemeenschap inzake groei, werkloosheid en werkgelegenheid te verwezenlijken, maar ook om in de meeste landen een convergentie te bereiken die hen in staat stelt over te stappen naar fase III van de EMU vóór het einde van het decennium.


Le 11 juillet, la communauté internationale a commémoré le massacre de Srebrenica, mais ce qui est en train de se passer au Kosovo est aussi important pour l'avenir.

Op 11 juli herdacht de internationale gemeenschap Srebrenica, maar wat in Kosovo aan het gebeuren is, is even belangrijk voor de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés doivant passer aussi ->

Date index: 2024-08-03
w