Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautés puissent exercer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Afin de garantir que les opérateurs puissent exercer pleinement leur droit à participer au régime spécifique d’approvisionnement, il y a lieu de déterminer les conditions d’inscription au registre des opérateurs.

Om ervoor te zorgen dat marktdeelnemers hun recht om deel te nemen aan de specifieke voorzieningsregelingen ten volle kunnen doen gelden, moeten de voorwaarden voor hun inschrijving in het register van marktdeelnemers worden bepaald.


Il souhaitait que l'intervention du FESC soit conforme à la loi, que les moyens soient répartis entre les communautés sur la base de paramètres objectifs et que les communautés puissent exercer pleinement leur compétence en matière d'accueil d'enfants.

Zij wenste dat het optreden van het FCUD wettelijk correct verliep, dat de middelen tussen de gemeenschappen op grond van objectieve parameters werden verdeeld en dat de gemeenschappen ten volle hun bevoegdheid met betrekking tot de kinderopvang konden waarmaken.


Il souhaitait que l'intervention du FESC soit conforme à la loi, que les moyens soient répartis entre les communautés sur la base de paramètres objectifs et que les communautés puissent exercer pleinement leur compétence en matière d'accueil d'enfants.

Zij wenste dat het optreden van het FCUD wettelijk correct verliep, dat de middelen tussen de gemeenschappen op grond van objectieve parameters werden verdeeld en dat de gemeenschappen ten volle hun bevoegdheid met betrekking tot de kinderopvang konden waarmaken.


Il ressort de la pratique parlementaire quotidienne que bien des ministres ne respectent pas comme il se doit les termes de leur mandat, selon lesquels ils doivent veiller notamment à ce que les parlementaires puissent exercer pleinement leur droit de contrôle à leur égard.

De dagelijkse parlementaire praktijk toont aan dat heel wat ministers zich niet houden aan hun opdracht, die er ook in bestaat het controlerecht van parlementsleden volledig te honoreren.


Les deux propositions de loi se caractérisent évidemment par l'identité de motif pour ce qui concerne le principe qu'elles entendent concrétiser; il s'agit de faire en sorte que 500 000 Belges recensés à l'étranger puissent exercer pleinement tous les attributs politiques découlant d'une nationalité que, malgré l'éloignement du territoire national, ils ont entendu conserver.

De wetsvoorstellen hebben beide tot doel hetzelfde principe in de praktijk om te zetten. Zij strekken ertoe de 500 000 Belgen in het buitenland de politieke inspraak te bieden die hoort bij de nationaliteit die zij, hoewel zij het grondgebied verlaten hebben, toch wensten te behouden.


« d'insister pour que les organisations de défense des droits de l'homme et les organisations de la société civile puissent exercer pleinement leurs activités, ce qui implique d'assurer leur sécurité maximale, et d'assouplir la réglementation en matière d'enregistrement, de reconnaissance et de contrôle».

« erop aan te dringen dat mensenrechtenorganisaties en organisaties uit het middenveld ten volle hun activiteiten kunnen uitoefenen, door hen maximale veiligheid te waarborgen, en door de regelgeving inzake registratie, erkenning en controle te versoepelen».


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 233.763 du 5 février 2016 en cause du chef du culte orthodoxe en Belgique contre la Communauté française, partie intervenante : Christophe D'Aloisio, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 février 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que l'inspecteur de religion qui a perdu la confiance du chef du culte dont il relève doit être privé de la fonction dont il est titulaire sans que son employeur, la Communauté française, puis le Conseil d'Etat ne puissent ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 233.763 van 5 februari 2016 in zake het hoofd van de orthodoxe eredienst in België tegen de Franse Gemeenschap, tussenkomende partij : Christophe D'Aloisio, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 februari 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, in die zin geïnterpreteerd dat de inspecteur godsdienst die het vertrouwen heeft verloren van het hoofd van de eredienst waart ...[+++]


Améliorer la réactivité des systèmes de santé pour répondre aux besoins des enfants défavorisés – Veiller à ce que tous les enfants puissent exercer pleinement leur droit universel aux soins de santé, notamment en ce qui concerne la prévention des maladies, la promotion de la santé et l’accès à des services sanitaires de qualité.

Het reactievermogen van gezondheidsstelsels om tegemoet te komen aan de behoeften van kansarme kinderen vergroten — Ervoor zorgen dat alle kinderen ten volle gebruik kunnen maken van hun universele recht op gezondheidszorg, onder meer door ziektepreventie en gezondheidsbevordering alsook toegang tot hoogwaardige gezondheidsdiensten:


1) Le ministre compte-t-il organiser une concertation avec les Communautés et les Régions afin de mettre un terme à la subsidiation double, parallèle et illégale, et pour que les Communautés et les Régions puissent exercer leurs compétences de manière exclusive et sans ingérence fédérale ?

1) Zal de minister een overleg met de Gewesten en Gemeenschappen organiseren zodat de dubbele, illegale en parallelle subsidiëring en sponsoring stopt en de Gewesten en Gemeenschappen exclusief en zonder federale inmenging hun bevoegdheden kunnen uitoefenen ?


La Commission s’est également occupée de manière prioritaire des obstacles empêchant les citoyens d'exercer pleinement leur droit d’éligibilité aux élections européennes dans l’État membre de résidence, et les mesures nécessaires sont prises pour que ces citoyens puissent adhérer librement à un parti politique dans leur État membre de résidence.

De Commissie heeft ook prioritair de belemmeringen aangepakt waardoor burgers hun passief kiesrecht bij de Europese verkiezingen in de lidstaat van verblijf niet volledig konden uitoefenen en thans worden de nodige maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze burgers vrij zijn om zich in hun lidstaat van verblijf aan te sluiten bij politieke partijen.


w