12. demande instamment aux États membres d'intégrer la question de l'amélioration des conditions de logement des Roms dans les débats sur une politique urbaine intégrée – les plans de développement pour les zones défavorisées où résident les Roms devraient être de nature globale et couvrir les aspects relatifs à l'éducation et à la formation, à la santé, à l'emploi et aux loisirs – et d'envisager des mesures de relogement, afin d'assurer aux Roms des conditions de logement adéquates – les politiques de logement, en particulier les mesures de relogement, devant être mises en oeuvre en consultation ou en coopération avec les communautés roms concernées;
12. dringt er bij de lidstaten op aan de kwestie van verbetering van de huisvestingsomstandigheden van Roma op te nemen in het debat over een geïntegreerd stadsbeleid – de ontwikkelingsplannen voor de achtergestelde gebieden waar Roma wonen, moeten een algemeen karakter hebben, inclusief aspecten van onderwijs en opleiding, gezondheidszorg, werk en vrije tijd – en verhuizingsmaatregelen te overwegen, om Roma adequate huisvestingsomstandigheden te bieden – bij de uitvoering van het huisvestingsbeleid, met name in geval van verhuizingsmaatregelen, is raadpleging van of samenwerking met de betrokken Roma-gemeenschappen vereist;