Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
ICC
Instruction consulaire commune
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Vertaling van "commune de kortessem " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO






Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel


Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones

Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu le fait que la commune de Kortessem n'a transmis qu'ultérieurement les photos requises démontrant que les critères de reconnaissance ont été remplis ;

Gelet op het feit dat de gemeente Kortessem pas later de nodige foto's heeft bezorgd die aantonen dat aan de erkenningscriteria is voldaan;


Vu le rapport technique dressé par le « Vlaams Rampenfonds » dont il ressort que ce phénomène s'étant produit sur le territoire de la commune de Kortessem remplit les critères imposés dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 ;

Gelet op het technisch verslag opgemaakt door het Vlaams Rampenfonds waaruit blijkt dat dit fenomeen op het grondgebied van de gemeente Kortessem voldoet aan de in de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 opgenomen criteria;


Sous le titre « Province de Limbourg », la commune de Kortessem est ajoutée.

Onder de titel "Provincie Limburg" wordt de gemeente Kortessem toegevoegd.


11. La ville de Looz, de Tongres et les communes d'Alken, de Heers, de Herstappe, de Kortessem, de Fourons et de Wellen forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Tongres".

11. De steden Borgloon, Tongeren en de gemeenten Alken, Heers, Herstappe, Kortessem, Voeren en Wellen vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Tongeren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 23 mars 2012 accordant une aide financière aux communes et aux villes pour le recrutement de personnel chargé de l'encadrement des peines et mesures judiciaires alternatives pour l'année 2012, la phrase « € 59.494,45 à la ville de Bilzen pour le recrutement d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein; » est remplacée par la phrase « € 59.494,45 à la commune de Kortessem pour le recrutement d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein; ».

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 2012 tot toekenning van een financiële hulp aan de gemeenten en de steden voor de aanwerving van personeel belast met de omkadering van alternatieve gerechtelijke straffen en maatregelen voor het jaar 2012, wordt de zin « € 59.494,45 aan de stad Bilzen voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C; » vervangen door de zin « € 59.494,45 aan de gemeente Kortessem voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C; ».


Considérant que la convention conclue avec la ville de Bilzen pour l'année 2012 a été résiliée et remplacée de commun accord par une convention avec la commune de Kortessem;

Overwegende dat de overeenkomst met de stad Bilzen voor het jaar 2012 in wederzijds akkoord is opgezegd en vervangen door een overeenkomst met de gemeente Kortessem;


La fabrique d'église SINT-QUINTINUS GUIGOVEN, ayant élu domicile chez Me Gerald KINDERMANS, avocat, ayant son cabinet à 3870 Heers, Steenweg 161, a demandé le 13 janvier 2012 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 13 octobre 2011 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Recreatie en Toerisme » de la commune de Kortessem.

De KERKFABRIEK SINT-QUINTINUS GUIGOVEN, die woonplaats kiest bij Mr. Gerald KINDERMANS, advocaat, met kantoor te 3870 Heers, Steenweg 161, heeft op 13 januari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 13 oktober 2011 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Recreatie en Toerisme" van de gemeente Kortessem wordt goedgekeurd.


Josse WARNANTS, ayant élu domicile chez Mes Kris WAUTERS et Chiel SEMPELS, avocats, ayant leur cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, a demandé le 23 janvier 2012 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 13 octobre 2011 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Recreatie en toerisme » de la commune de Kortessem.

Josse WARNANTS, die woonplaats kiest bij Mrs. Kris WAUTERS en Chiel SEMPELS, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, heeft op 23 januari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg, van 13 oktober 2011, houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Recreatie en toerisme" van de gemeente Kortessem.


Inge KNUTS et Gabriël ESQUIVEL, ayant tous deux élu domicile chez Me Andy BEELEN, avocat, ayant son cabinet à 3590 Diepenbeek, Stationsstraat 17, ont demandé le 23 janvier 2012 la suspension et l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 13 octobre 2011 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Recreatie en toerisme » de la commune de Kortessem.

Inge KNUTS en Gabriël ESQUIVEL, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Andy BEELEN, met kantoor te 3590 Diepenbeek, Stationsstraat 17, hebben op 23 januari 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad Limburg, van 13 oktober 2011, houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Recreatie en toerisme » van de gemeente Kortessem.


Ainsi, la commune de Kortessem devait récemment préfinancer chaque mois 1,2 million de francs.

Zo moest de gemeente Kortessem recentelijk maandelijks 1,2 miljoen frank prefinancieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune de kortessem ->

Date index: 2022-02-23
w