Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Faculté polytechnique de Mons
Hypogammaglobulinémie SAI
IOM
Indice d'octane moteur
MON
Millet commun
Mons
PDMJ
Pas dans mon jardin
Pas de ça chez moi
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Vertaling van "commune de mons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indice d'octane moteur | IOM [Abbr.] | MON [Abbr.]

motoroctaangetal


pas dans mon jardin | pas de ça chez moi | PDMJ [Abbr.]

niet in mijn voor- en achtertuin | not in my back yard | NIMBY [Abbr.] | NIVEA [Abbr.]






Faculté polytechnique de Mons

Faculté polytechnique van Mons








Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO


Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime d'assainissement collectif pour la rue Sainte-Macaire à Obourg sur le territoire communal de Mons (modification n° 05.05);

- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de « rue Sainte-Macaire » te Obourg op het gemeentelijke gebied van Bergen (wijziging nr. 05.05);


J'ai conscience que tant la réponse fournie par mon prédécesseur que la communication de mon département ont pu susciter une certaine confusion et que certains contribuables ont pu en déduire que l'application de l'article 537, CIR 92, n'avait pas d'incidence sur le montant de l'exonération tax-shelter.

Ik ben er van bewust dat zowel het antwoord verstrekt door mijn voorganger, als de communicatie van mijn administratie, tot enige verwarring hebben kunnen leiden en een aantal belastingplichtigen hieruit hebben kunnen afleiden dat de toepassing van artikel 537, WIB 92, geen invloed had op het bedrag van de vrijstelling inzake de tax shelter.


5. La cellule communication de mon département examinera de quelle manière cette information peut le mieux possible être intégrée dans la page de contact du site web.

5. De cel communicatie van mijn departement zal nagaan op welke manier deze informatie het best kan worden geïntegreerd in de contactpagina van de website.


14. La commune de Jurbise et la partie du territoire de la ville de Mons située au sud de la ligne médiane de la limite de l'ancienne commune d'Havré de la ville de Mons jusqu'au lieu-dit "La Clé du Bois" et ensuite au sud de la ligne médiane de la chaussée du Roeulx jusqu'à sa jonction avec l'avenue Reine Astrid au lieu-dit "Carrefour Saint-Fiacre", puis au sud de la ligne médiane de l'avenue Reine Astrid, de la place des Flandres, de la rue Baudouin de Constantinople, de la rue d'Havré, de la rue du Hautbois, de la rue de Houdain et la rue des Fripiers ...[+++]

14. De gemeente Jurbeke en het gedeelte van het grondgebied van de stad Bergen ten zuiden van de middellijn van de grens van de deelgemeente Havré van de stad Bergen tot aan de plaats met de naam "La Clé du Bois", ten zuiden van de middellijn van de chaussée du Roeulx tot aan het kruispunt met de avenue Reine Astrid op de plaats met de naam "Carrefour Saint-Fiacre", ten zuiden van de middellijn van de avenue Reine Astrid, de place des Flandres, de rue Baudouin de Constantinople, de rue d'Havré, de rue du Hautbois, de rue de Houdain en de rue des Fripiers en ten oosten van de middellijn van de Grand'Rue, de rue de Bertaimont en de avenue Jean d'Avesnes, verde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. La partie du territoire de la ville de Mons située au nord de la limite de l'ancienne commune d'Havré de la ville de Mons jusqu'au lieu-dit "La Clé du Bois "et ensuite au nord de la ligne médiane de la chaussée du Roeulx jusqu'à sa jonction avec l'avenue Reine Astrid au lieu-dit "Carrefour Saint-Fiacre", puis au nord de la ligne médiane de l'avenue Reine Astrid, de la place des Flandres, de la rue Baudouin de Constantinople, de la rue d'Havré, de la rue du Hautbois, de la rue de Houdain et la rue des Fripiers et ensuite à l'ouest ...[+++]

13. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Bergen ten noorden van de grens van de deelgemeente Havré van de stad Bergen tot aan de plaats met de naam "La Clé du Bois ", ten noorden van de middellijn van de chaussée du Roeulx tot aan het kruispunt met de avenue Reine Astrid op de plaats met de naam "Carrefour Saint-Fiacre ", ten noorden van de middellijn van de avenue Reine Astrid, de place des Flandres, de rue Baudouin de Constantinople, de rue d'Havré, de rue du Hautbois, de rue de Houdain en de rue des Fripiers en ten westen van de middellijn van de Grand'Rue, de rue de Bertaimont en de avenue Jean d'Avesnes, verder ten noorden v ...[+++]


Considérant que le périmètre concerné par le PPAS « Biestebroeck » de la Commune d'Anderlecht est délimité par la rue de la Petite-Ile, le boulevard Industriel, la rue du Développement, le quai de Biestebroeck, la rue F. Ysewyn, une perpendiculaire à la chaussé de Mons excluant la parcelle des n° 602-604, la chaussée de Mons, l'avenue R. Vander Bruggen, la rue Scheutveld, la rue des Orchidées, la rue de l'Ancienne Gare, la rue Emile Carpentier, la rue de l'Electricité et le chemin de fer;

Overwegend dat de perimeter van het BBP Biestebroek van de gemeente Anderlecht wordt begrensd door de Kleineilandstraat, de Industrielaan, de Ontwikkelingsstraat, de Biestebroekkaai, de F. Ysewynstraat, een dwarsstraat van de Bergensesteenweg met uitzondering van de percelen nrs. 602-604, de Bergensesteenweg, de R. Vander Bruggenlaan, de Scheutveldstraat, de Orchideeënstraat, de Oudstationsstraat, de Emile Carpentierstraat, de Elektriciteitsstraat en de spoorlijn;


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE32014 - " Vallée de la Haine en amont de Mons ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de La Louvière, Le Roeulx et Mons.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten La Louvière, Le Roeulx en Bergen wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32014 - « Vallée de la Haine en amont de Mons ».


- Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal du travail d'Eupen : 1 (germanophone); Assistant ICT au parquet d'Anvers, division Anvers : 1; Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Louvain : 1; Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Liège, division Huy : 1; Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Namur, division Namur : 3; Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Mons, division Mons : 1; Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Mon ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Assistent dossierbeheer bij de griffie van de arbeidsrechtbank Eupen : 1 (Duitstalig); Assistent ICT bij het parket Antwerpen, afdeling Antwerpen : 1; Assistent dossierbeheer bij het parket Leuven : 1; Assistent dossierbeheer bij het parket Luik, afdeling Hoei : 1; Assistent dossierbeheer bij het parket Namen, afdeling Namen : 3; Assistent dossierbeheer bij het parket Bergen, afdeling Bergen : 1; Assistent dossierbeheer bij het parket Bergen, afdeling Doornik : 1; Assistent administratieve ondersteuning bij de gemeenschappelijke steundienst ...[+++]


1. J'ai rencontré la Fédération des CPAS de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale et la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten en présence de mon collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, Monsieur Theo Francken, les 10 et 24 novembre 2015, ainsi que le 24 février 2016 à mon cabinet.

1. Ik heb de Fédération des CPAS de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdelijk Gewest en de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten in aanwezigheid van mijn collega, de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, ontmoet op 10 en 24 november 2015, alsook op 24 februari 2016 op mijn kabinet.


Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.

Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorganger stelde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune de mons ->

Date index: 2022-12-25
w