Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
ICC
Instruction consulaire commune
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Traduction de «commune de rotselaar » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO






Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones

Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. La ville d'Aarschot et les communes de Begijnendijk, de Boortmeerbeek, de Haacht, de Keerbergen, de Rotselaar et de Tremelo forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Aarschot.

9. De stad Aarschot en de gemeenten Begijnendijk, Boortmeerbeek, Haacht, Keerbergen, Rotselaar en Tremelo vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Aarschot.


2. a) Combien de plaintes de voyageurs de la commune de Rotselaar la SNCB a-t-elle reçues concernant le nouvel horaire? b) Combien de ces plaintes portent sur le manque de places assises et/ou debout?

2. a) Hoeveel klachten van reizigers ontving de NMBS uit de gemeente Rotselaar met betrekking tot de nieuwe dienstverlening? b) Hoeveel van deze vragen hebben betrekking op een tekort aan zit- en/of staanplaatsen?


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 septembre 2012 et parvenue au greffe le 12 septembre 2012, Luc Lamine, demeurant à 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, a introduit, en son nom propre et au nom de la commune de Rotselaar, un recours en annulation totale ou partielle de la loi spéciale du 19 juillet 2012 complétant l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce qui concerne la communauté métropolitaine de Bruxelles (publiée au Moniteur belge du 22 août 2012).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 september 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 september 2012, heeft Luc Lamine, wonende te 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, uit eigen naam en namens de gemeente Rotselaar, beroep ingesteld tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de bijzondere wet van 19 juli 2012 tot aanvulling van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat de hoofdstedelijke gemeenschap van Brussel betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2012).


En ce qui concerne l'intérêt de la commune de Rotselaar, la loi attaquée porterait atteinte au caractère flamand de cette commune, en la faisant appartenir à une « communauté métropolitaine de Bruxelles ».

Wat het belang van de gemeente Rotselaar betreft, zou de bestreden wet, door die gemeente lid te maken van een « hoofdstedelijke gemeenschap van Brussel », een aanslag op het Vlaamse karakter van die gemeente plegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son mémoire justificatif, le requérant souligne encore que, d'une part, lui, en tant que Flamand et en tant qu'habitant du Brabant flamand, et, d'autre part, la commune de Rotselaar, en tant que commune du Brabant flamand, auraient intérêt à ce que l'on agisse contre l'élargissement de jure ou de facto de la Région de Bruxelles.

In zijn memorie met verantwoording wijst de verzoeker nog erop dat, enerzijds, hij als Vlaming en als inwoner van Vlaams-Brabant en, anderzijds, de gemeente Rotselaar als Vlaams-Brabantse gemeente, belang erbij zouden hebben dat tegen de uitbreiding, de jure of de facto, van de grenzen van het Brusselse Gewest wordt opgetreden.


En ce qui concerne Rotselaar, il est vrai que cette commune ne dispose pas de point d'arrêt.

Wat Rotselaar betreft is het zo dat deze gemeente niet over een treinhalte beschikt.


La SA Carhu Invest, ayant élu domicile chez Me Philippe Declercq, avocat, ayant son cabinet à Louvain, J.P. Minckelersstraat 33, a demandé le 3 août 2010 l'annulation de l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 accordant à la SA Waterwegen en Zeekanaal l'autorisation d'exproprier des biens immobiliers situés dans la commune de Rotselaar (section de Rotselaar), selon le plan n° C4/3705-1, en vue de la construction d'une digue d'hiver à la hauteur du quartier Hellischtstraat.

De NV Carhu Invest, die woonplaats kiest bij de Mr. Philippe Declercq, advocaat, met kantoor te Leuven, J.P. Minckelersstraat 33, heeft op 3 augustus 2010 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij aan de NV Waterwegen en Zeekanaal machtiging tot onteigening wordt verleend volgens het plan C4/3705-1 voor onroerende goederen gelegen in de gemeente Rotselaar (deelgemeente Rotselaar) voor de aanleg van een winterdijk ter hoogte van de wijk Hellichtstraat.


Par voie de conséquence et eu égard à ce qui est exposé en B.4, les parties requérantes, en leur qualité respective de deuxième suppléant au conseil communal de Rotselaar et de conseiller communal de Rotselaar, ne paraissent pas être affectées directement par la loi attaquée.

Bijgevolg, en mede gelet op hetgeen in B.4 is uiteengezet, lijken de verzoekende partijen in hun hoedanigheid van tweede opvolger voor de gemeenteraad te Rotselaar respectievelijk gemeenteraadslid te Rotselaar niet rechtstreeks door de bestreden wet te worden geraakt.


Étant donné que de nombreux manquements ont toutefois été constatés sur le plan de la sécurité et de l'environnement lors de ces manifestations organisées en marge du festival, le conseil communal de Rotselaar a imposé un certain nombre d'obligations aux exploitants des campings et aux tenanciers des stands, comme la possession d'extincteurs, de boîtes de secours, d'appareils frigorifiques, etc. et la commune est intervenue comme coordinateur pour les commandes que les tenanciers des stands étaient obligés de passer.

Aangezien op het randgebeuren echter heel wat gebreken op het gebied van veiligheid en milieu werden vastgesteld, legde de gemeenteraad van Rotselaar een aantal verplichtingen op aan campinguitbaters en standhouders, zoals het beschikken over brandblusapparaten, EHBO-kisten, koelapparaten, enz., en trad de gemeente op als coördinator voor de bestellingen waartoe de standhouders verplicht waren.


Les manifestations qui ont lieu en marge du festival de musique ne sont pas organisées par la commune de Rotselaar.

Het randgebeuren van het muziekfestival wordt niet door de gemeente Rotselaar georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune de rotselaar ->

Date index: 2024-03-13
w