Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
ICC
Instruction consulaire commune
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Traduction de «commune de schilde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO






Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones

Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La COMMUNE D'AARTSELAAR, la COMMUNE DE BOECHOUT, la COMMUNE DE RUMST, la COMMUNE DE SCHELLE, la COMMUNE DE SCHILDE et la COMMUNE DE RANST, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 7 novembre 2017 l'annulation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du 31 juillet 2017 portant approbation des calculs des contributions forfaitaires pour l'année d'activité 2012.

De GEMEENTE AARTSELAAR, de GEMEENTE BOECHOUT, de GEMEENTE RUMST, de GEMEENTE SCHELLE, de GEMEENTE SCHILDE en de GEMEENTE RANST, allen woonplaats kiezend bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 7 november 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gouverneur van de provincie Antwerpen van 31 juli 2017 houdende de goedkeuring van de berekeningen van de forfaitaire bijdragen voor het werkingsjaar 2012.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La COMMUNE DE AARTSELAAR, la COMMUNE DE BOECHOUT, la COMMUNE DE RUMST, la COMMUNE DE SCHELLE, la COMMUNE DE SCHILDE et la COMMUNE DE RANST, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 15 février 2016 l'annulation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du 4 novembre 2015 portant approbation des contributions forfaitaires des communes-centre de groupe et des communes protégées da ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De GEMEENTE AARTSELAAR, de GEMEENTE BOECHOUT, de GEMEENTE RUMST, de GEMEENTE SCHELLE, de GEMEENTE SCHILDE en de GEMEENTE RANST, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 15 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gouverneur van de provincie Antwerpen van 4 november 2015 tot goedkeuring van de forfaitaire bijdragen van de groepscentrumgemeenten en de beschermde gemeenten ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune d'Aartselaar, la commune de Boechout, la commune de Rumst, la commune de Schelle, la commune de Schilde et la commune de Ranst, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud Declerck, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 8 août 2014 l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 mai 2014 portant approbation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du 7 avril 2014 fixant les quotes-parts des communes-centre de groupe et l ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Aartselaar, de gemeente Boechout, de gemeente Rumst, de gemeente Schelle, de gemeente Schilde en de gemeente Ranst, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud Declerck, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 8 augustus 2014 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 19 mei 2014 tot goedkeuring van het besiuit van de gouverneur van de provincie Antwerpen van 7 april 2014 tot vaststelling ...[+++]


11. Les communes de Brasschaat, de Brecht et de Schilde forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Brasschaat.

11. De gemeenten Brasschaat, Brecht en Schilde vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Brasschaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 4° la zone de transport d'Anvers, constituée des communes d'Aartselaar, d'Anvers, de Beveren, de Boechout, de Borsbeek, de Boom, de Brasschaat, de Brecht, d'Edegem, d'Essen, de Hemiksem, de Hove, de Kalmthout, de Kapellen, de Kontich, de Kruibeke, de Lint, de Malle, de Mortsel, de Niel, de Ranst, de Rumst, de Schelle, de Schilde, de Schoten, de Stabroek, de Wijnegem, de Wommelgem, de Wuustwezel, de Zandhoven, de Zoersel et de Zwijndrecht ».

"4° vervoersregio Antwerpen, bestaande uit de gemeenten Aartselaar, Antwerpen, Beveren, Boechout, Borsbeek, Boom, Brasschaat, Brecht, Edegem, Essen, Hemiksem, Hove, Kalmthout, Kapellen, Kontich, Kruibeke, Lint, Malle, Mortsel, Niel, Ranst, Rumst, Schelle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven, Zoersel, Zwijndrecht".


La S.A. ISMAPA, ayant élu domicile chez Me Els EMPEREUR, avocat, ayant son cabinet à 2018 Anvers, Brusselstraat 59, a demandé le 15 octobre 2012 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial d'Anvers du 12 juillet 2012 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Jachthoornlaan », tel qu'il a été fixé définitivement par le conseil communal de Schilde le 21 mai 2012.

De NV ISMAPA, die woonplaats kiest bij Mr. Els EMPEREUR, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Brusselstraat 59, heeft op 15 oktober 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 12 juli 2012 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Jachthoornlaan » zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Schilde op 21 mei 2012.


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 27 juin 2007 au 16 juillet 2007 compris dans la commune de Schilde et pendant laquelle aucune objection n'a été introduite;

Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et incommodo dat van 27 juni 2007 tot en met 16 juli 2007 werd uitgevoerd in de gemeente Schilde en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften werden ingediend;


les communes de Schilde, Schoten, Wijnegem et Wommelgem.

de gemeenten Schilde, Schoten, Wijnegem en Wommelgem.


Par arrêté royal du 21 février 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1, alinéa 7, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son traitement d'échevin de la commune de Schilde est accordée à M. Raphaël De Ridder.

Bij koninklijk besluit van 21 februari 2001, genomen krachtens het artikel 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer Raphaël De Ridder, schepen van de gemeente Schilde, een weddevermindering toegestaan.


Kris Michielsen, demeurant à 2970 Schilde, Heidedreef 8, a introduit le 2 février 1998 une demande de suspension de l'exécution de la délibération du conseil communal de Schilde du 16 octobre 1997 portant extension du cadre organique de la bibliothèque publique locale ainsi que de l'arrêté du 10 décembre 1997 du Ministre flamand des Affaires intérieures portant approbation de l'arrêté susvisé.

Michielsen, Kris, wonende te 2970 Schilde, Heidedreef 8, heeft op 2 februari 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het gemeenteraadsbesluit van 16 oktober 1997 van Schilde houdende uitbreiding van de personeelsformatie van de plaatselijke openbare bibliotheek en van het besluit van 10 december 1997 van de Vlaamse Minister van Binnenlandse Aangelegenheden houdende goedkeuring van hoger vermeld besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune de schilde ->

Date index: 2022-10-10
w