Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes avaient auparavant » (Français → Néerlandais) :

Ces derniers avaient auparavant pour objectif d'accroître la sensibilisation à certaines questions - tout particulièrement celles liées à l'acquis - présentant un intérêt commun pour plusieurs pays candidats.

Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.


Ces derniers avaient auparavant pour objectif d'accroître la sensibilisation à certaines questions (tout particulièrement celles liées à l'acquis) présentant un intérêt commun pour plusieurs pays candidats.

Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.


D. considérant que des éléments portent à croire que les deux fosses communes avaient auparavant été visitées; que les dépouilles avaient intentionnellement été exhumées et transférées vers des sites inconnus;

D. overwegende dat er bewijs is dat de twee massagraven eerder zijn opengelegd; overwegende dat de overblijfselen opzettelijk zijn verwijderd en overgebracht naar onbekende locaties;


Un fil commun court tout du long de cette proposition et de la proposition sur les données PNR, avec le traitement systématique des données des passagers aériens, et du règlement sur les liquides, qui a été introduit après une prétendue attaque deux ans auparavant, mais on a découvert pas la suite, après la mise en vigueur du règlement, que toutes les personnes qui avaient été suspectées de terrorisme avaient été acquittées.

Er loopt een rode draad door dit voorstel en het PNR-voorstel, met het onzorgvuldig beheer van de vliegtuigpassagiersgegevens en de vloeistoffenregeling, die was ingesteld na een vermeende aanslag twee jaar geleden, om uiteindelijk te ontdekken dat, nadat de regeling van kracht was geworden, allen die van terrorisme werden verdacht waren vrijgesproken.


Ces derniers avaient auparavant pour objectif d'accroître la sensibilisation à certaines questions (tout particulièrement celles liées à l'acquis) présentant un intérêt commun pour plusieurs pays candidats.

Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.


La juridiction a quo demande à la Cour si l'article 36 de la loi du 29 juin 1976 « modifiant certaines dispositions de la loi communale, du Code rural, de la législation sur le régime de pensions du personnel communal et assimilé et réglant certaines conséquences des fusions, annexions et rectifications des limites des communes réalisées par la loi du 30 décembre 1975 », tel qu'il a été remplacé par l'article 53 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que « la pension des fonctionnaires qui ont été mis en po ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege vraagt het Hof of artikel 36 van de wet van 29 juni 1976 « tot wijziging van sommige bepalingen van de gemeentewet, het Veldwetboek, de wetgeving op de pensioenregeling van het gemeentepersoneel en het daarmee gelijkgestelde personeel en tot regeling van sommige gevolgen van de samenvoegingen, aanhechtingen en wijzigingen van grenzen van gemeenten verwezenlijkt door de wet van 30 december 1975 », zoals vervangen bij artikel 53 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat « h ...[+++]


Ces derniers avaient auparavant pour objectif d'accroître la sensibilisation à certaines questions - tout particulièrement celles liées à l'acquis - présentant un intérêt commun pour plusieurs pays candidats.

Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.


Auparavant, seul l'inculpé arrêté pouvait obtenir communication de son dossier répressif dans le cadre de ses comparutions devant les juridictions d'instruction et la victime ou la partie civile qui voulait connaître ou rester au courant du déroulement de l'instruction concernant les faits qui lui avaient porté préjudice, devait adresser au procureur général une demande de communication, conformément à l'article 125 du règlement général des frais de justice en matière répressive.

Voordien kon enkel de aangehouden verdachte in het kader van zijn verschijningen voor de onderzoeksgerechten inzage krijgen in het strafdossier en diende het slachtoffer of de aangestelde burgerlijke partij die kennis wilde nemen of op de hoogte wilde blijven van de voortgang van het onderzoek betreffende de feiten waardoor zij benadeeld werd, een vraag tot inzage te richten aan de procureur-generaal overeenkomstig artikel 125 van het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.


Auparavant, ce personnel dépendait des communes qui, pour parer aux nécessités du service, avaient nommé en temps opportun des préposés référents assumant les fonctions de chef d'équipe et/ou d'expert.

Voorheen hing dit personeel af van de gemeenten, die om de dienst te verzekeren, referentiebeambten hadden aangewezen om de functie van teamleider of deskundige op zich te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes avaient auparavant ->

Date index: 2023-01-05
w