Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
ICC
Instruction consulaire commune
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Traduction de «communes de doische » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO






Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel


Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones

Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime d'assainissement collectif pour le village de Vodelée sur le territoire communal de Doische (modification n° 07.46);

- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Vodelée op het gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.46);


- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime d'assainissement collectif et autonome pour le village de Gochenée sur le territoire communal de Doische (modification n° 07.45);

- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Gochenée op het gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.45);


La superficie reprise sur la commune d'Hastière représente 10,0851 ha, tandis que celle reprise sur la commune de Doische représente 57,3277 ha.

De oppervlakte die wordt overgenomen op de gemeente Hastière bedraagt 10,0851 ha, terwijl de oppervlakte overgenomen op de gemeente Doische 57,3277 ha bedraagt.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE35029 - "Bassin fagnard de l'Hermeton", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Doische, Hastière et Philippeville.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Doische, Hastière en Philippeville wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35029- « Bassin fagnard de l'Hermeton ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Doische, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, d'Hastière, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 et de Philippeville, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Doische, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Hastière, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Philippeville, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE35018 - " Bassin de l'Hermeton en aval de Vodelée ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Doische, Florennes, Hastière et Philippeville.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Florennes, Hastière en Philippeville, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35018 - "Bassin de l'Hermeton en aval de Vodelée".


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE35019 - " Vallée de la Meuse en amont d'Hastière ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Beauraing, Doische, Hastière et Houyet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Dinant, Hastière en Onhaye wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35019 - " Vallée de la Meuse en amont d'Hastière ".


La Commune de Doische a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 4 avril 2012 refusant le permis de lotir un bien sis à Doische, en bordure du chemin vicinal n° 9 et du chemin de remembrement n° VII, en 6 lots dont 5 en vue de la construction d'habitations privées unifamiliales.

De gemeente Doische heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 4 april 2012 houdende weigering van de vergunning om een goed gelegen te Doische, langs buurtweg nr. 9 en langs de als gevolg van ruilverkaveling ontstane weg nr. VII, te verkavelen in 6 loten waarvan 5 bedoeld zijn voor de bouw van eengezinswoningen.


commune de Doische, division de Doische, section C, n° 299, figurant sur la carte ci-annexée

gemeente Doische, afdeling Doische, sectie C, nr. 299, en vermeld op de bijgevoegde kaart.


Vu les avis favorables des communes concernées émis le 17 décembre 1997 pour la commune de Viroinval et émis le 19 décembre 1997 et complété le 12 mai 1998 pour la commune de Doische;

Gelet op de gunstige adviezen die door de betrokken gemeenten werden uitgebracht, op 17 december 1997 door de gemeente Viroinval en op 19 december 1997 door de gemeente Doische, waarbij dit laatste op 12 mei 1998 werd aangevuld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes de doische ->

Date index: 2021-03-27
w