Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Directive vie privée et communications électroniques
Entreprise commune Joint European Torus
Faculté des Sciences agronomiques de l'Etat à Gembloux
Gembloux
Hypogammaglobulinémie SAI
JET
JET Tore européen commun
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Tore commun européen
Tore européen commun
Ventricule commun

Vertaling van "communes de gembloux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Faculté des Sciences agronomiques de l'Etat à Gembloux

Rijksfaculteit der Landbouwwetenschappen te Gembloers








Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO


Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


entreprise commune Joint European Torus | JET:Tore européen commun | tore commun européen | Tore européen commun | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE35002 - "Vallée de l'Orneau", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Gembloux, Jemeppe-sur-Sambre et Perwez.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Gembloux, Jemeppe-sur-Sambre en Perwez wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35002- « Vallée de l'Orneau ».


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Gembloux, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Jemeppe-sur-Sambre, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Perwez, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Gembloux, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Jemeppe-sur-Sambre, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Perwez, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


6. La ville de Gembloux et les communes d'Eghezée, de Jemeppe-sur-Sambre, de La Bruyère et de Sombreffe forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Gembloux.

6. De stad Gembloers en de gemeenten Eghezée, Jemeppe-sur-Sambre, La Bruyère en Sombreffe vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Gembloers.


COMMUNE : GEMBLOUX Div 3 Section B : parcelles 46D, 67D, 83A, Div 4 Section A : parcelles 362H3, 362N3, 4C, Div 6 Section A : parcelles 14G, 15A, 5B, Section D : parcelles 34H, 67G, 69C, 70B, 71A, 72A, 78D, 85A, 88B, Div 7 Section A : parcelles 1/04, 126, 127, 128, 7C, 99G, Div 9 Section B : parcelles 11E, 11F, 12A, 12B, 13, 24C, 33D, 56B, Section C : parcelles 331C, 331L, Div 10 Section A : parcelles 151G2, 151L2, 151M2, 154C, 156L, 156M, 159, 160C, Section B : parcelles 205K, 205S, 31L2, 31W, 34E, Section C : parcelles 39N5, 39S2, 39S5, Section D : parcelles 115C, 126F, 128B, 130E, 130F, 132E, 135K, 9C, Div 12 Section C : parcelles 422A

GEMEENTE : GEMBLOUX 3e Afd. Sectie B : percelen 46D, 67D, 83A, 4e Afd. Sectie A : percelen 362H3, 362N3, 4C, 6e Afd. Sectie A : percelen 14G, 15A, 5B, Sectie D : percelen 34H, 67G, 69C, 70B, 71A, 72A, 78D, 85A, 88B, 7e Afd. Sectie A : percelen 1/04, 126, 127, 128, 7C, 99G, 9e Afd. Sectie B : percelen 11E, 11F, 12A, 12B, 13, 24C, 33D, 56B, Sectie C : percelen 331C, 331L, 10e Afd. Sectie A : percelen 151G2, 151L2, 151M2, 154C, 156L, 156M, 159, 160C, Sectie B : percelen 205K, 205S, 31L2, 31W, 34E, Sectie C : percelen 39N5, 39S2, 39S5, Sectie D : percelen 115C, 126F, 128B, 130E, 130F, 132E, 135K, 9C, 12 Afd. Sectie C : percelen 422A


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 271. Le ressort du bureau de l'enregistrement de Gembloux, comprenant les communes de Gembloux, Jemeppe-sur-Sambre et Sombreffe, est étendu aux communes de Fosses-la-Ville, Mettet et Sambreville.

Art. 271. Het ambtsgebied van het registratiekantoor Gembloux, bestaande uit de gemeenten Gembloux, Jemeppe-sur-Sambre en Sombreffe, wordt uitgebreid met de gemeenten Fosses-la-Ville, Mettet en Sambreville.


Considérant par ailleurs que la commune souligne qu'un plan intercommunal de mobilité de Chastre-Gembloux-Perwez-Sombreffe et Walhain existe et que celui-ci cite la N243a dans ses fiches-actions en précisant que « cette voirie doit connaître à court terme un réaménagement complet pour lui donner un profil adapté à sa fonction d'accès à l'autoroute.

Overwegende anderzijds dat de gemeente benadrukt dat er een intergemeentelijk mobiliteitsplan van Chastre - Gembloux - Perwijs - Sombreffe en Walhain bestaat en dat de N243a opgenomen is in de actiefiches ervan, waarbij nader bepaald wordt dat « die weg op korte termijn volledig heringericht moet worden opdat zijn profiel aangepast kan worden aan zijn functie van toegang tot de autosnelweg.


M. Richard Guillaume, ouvrier qualifié à la commune de Gembloux;

de heer Richard Guillaume, geschoold arbeider bij de gemeente Gembloux;


Vu l'enquête publique organisée par la commune de Gembloux du 3 juillet 2006 au 4 septembre 2006 et la publication de l'avis dans 4 journaux : Le Quotidien de Namur, La Dernière Heure, Vers l'Avenir - Namur, Le Publi Gembloux-Eghezée;

Gelet op het openbaar onderzoek dat van 3 juli 2006 tot 4 september 2006 door de gemeente Gembloux georganiseerd is en de bekendmaking van het bericht in 4 dagbladen : De Quotidien de Namur, de Dernière Heure, Vers l'Avenir - Namur, de Publi Gembloux-Eghezée;


Vu la délibération du conseil communal de Gembloux du 15 septembre 2004 approuvant le programme communal de développement rural;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gembloux van 15 september 2004 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling uit te voeren;


23 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gembloux

23 JUNI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gembloux




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes de gembloux ->

Date index: 2023-09-05
w