Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communication b comptez-vous vérifier » (Français → Néerlandais) :

Un plan de communication a-t-il été élaboré et mis en oeuvre par l'INAMI? a) Si oui, quelles étaient les modalités de ce plan de communication? b) Comptez-vous vérifier la bonne mise en oeuvre de ces recommandations quant à l'accueil des patients souffrant de fibromyalgie par les médecins-conseils?

Werd er door het RIZIV een communicatieplan uitgewerkt en geïmplementeerd? a) Zo ja, wat waren de modaliteiten van dat communicatieplan? b) Zult u toezien op de correcte uitvoering door de adviserend geneesheren van die aanbevelingen betreffende de opvang van fibromyalgiepatiënten?


Intérêt pour le patrimoine matériel et la culture (militaires); Connaissance vérifiable des collections aviation, tanks et marine; La connaissance de l'autre langue nationale est un atout important, vu l'environnement de travail bilingue; La connaissance de l'anglais en tant que lingua franca du monde scientifique est également très importante; Vous disposez de bonnes compétences en communication verbale; Capacités rédactionnelles.

Belangstelling voor (militair) materieel erfgoed en cultuur; Aantoonbare kennis hebben over de collecties luchtvaart, tanks en marine; Kennis van de andere landstaal is een groot pluspunt gezien de tweetalige werkomgeving; Kennis van het Engels als lingua franca in de wetenschapswereld wordt ook als zeer belangrijk beschouwd; Je beschikt over goede mondelinge communicatievaardigheden; Redactionele capaciteiten.


2. Comptez-vous bientôt offrir ce service aux navetteurs qui, pour l'instant, doivent à chaque fois vérifier que le guichet soit ouvert lorsqu'ils veulent prendre le train vers Lille?

2. Zult u die dienst binnenkort aanbieden aan de treinreizigers, die nu elke keer moeten checken of het loket open is wanneer ze de trein naar Rijsel willen nemen?


3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous de faire savoir aux investisseurs que vous attendez d'eux qu'ils respectent les droits de l'homme, conformément aux "principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme des Nations unies"? d) ...[+++]

3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen dat u verwacht dat ze de mensenrechten respecteren, conform de "Principiële richtlijnen" van de VN met betrekking tot bedrijven en mensenrechten? d) Overweegt u de juridische ...[+++]


Question n° 6-486 du 16 mars 2015 : (Question posée en français) Considérant que le projet de la gare d'Ottignies a un impact important sur la mobilité en Wallonie et à Bruxelles, et qu'un budget de 60 millions est réservé par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour le chantier d'Ottignies pour la période 2016-2023, j'aimerais vous demander quelles suites vous comptez donner à la motion déposée par le conseil communal d'Ottignies le 27 f ...[+++]

Vraag nr. 6-486 d.d. 16 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Het project rond het station van Ottignies heeft een grote impact op de mobiliteit in Wallonië en in Brussel en de NMBS heeft voor de periode 2016-2023 een budget van 60 miljoen euro voorbehouden voor de werf in Ottignies. Welk gevolg zal de minister geven aan de motie van de gemeenteraad van Ottignies van 27 februari 2015, waarin de aandacht wordt gevestigd op het belang van de werf voor de herinrichting van het station van Ottignies en van de stationsomgeving?


3. a) Qu'en est-il de l'éventuelle extension des ILA? b) Pourriez-vous communiquer des chiffres concrets à ce sujet? c) Quelles communes contacterez-vous en vue de l'extension de la capacité des ILA? d) Combien de places comptez-vous créer dans chaque commune? e) Pouvez-vous fournir un relevé détaillé de cette répartition?

3. a) Hoe zit dat met de mogelijke uitbreiding van de LOI? b) Kan u hier concrete cijfers geven? c) Met welke gemeenten concreet zal u in discussie gaan om de LOI-capaciteit uit te breiden? d) Aan welke uitbreiding denkt u feitelijk per gemeente? e) Kan u hiervan een uitgewerkt schema weergeven?


Je ne compte pas demander si vous comptez présenter une communication pour le 10 juin 2008. Je vous demanderai si vous avez l'intention de présenter, pour cette même date, conformément au troisième paragraphe de l'article 11 de la version actuelle de la directive sur l'eurovignette, ce que celle-ci appelle – et je cite – «un modèle universel, transparent et compréhensible pour l'évaluation de tous les coûts externes» et pour la répartition de ces coûts externes entre les opérateurs de tous les modes de transport.

Ik ga u niet vragen of u uiterlijk op 10 juni 2008 een mededeling zult presenteren, maar of u uiterlijk op 10 juni 2008, in overeenstemming met lid 3 van artikel 11 van de huidige Eurovignetrichtlijn, een – ik citeer – “algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model [...] voor de beoordeling van alle externe kosten” zult presenteren, met een systeem voor de doorberekening van deze externe kosten aan de exploitanten van alle soorten vervoer.


Attention : quand vous envoyez une commande APDU à la carte, le Toolkit n'est pas en mesure de vérifier la compatibilité entre les versions des applets (sauf pour la partie communication).

Opgelet : wanneer de APDU naar de kaart wordt gestuurd, kan de Toolkit de compatibiliteit tusen de applet-versies niet garanderen (behalve voor het communicatiegedeelte).


Je vous saurais gré de vouloir vérifier sur place si l'intéressé ne réside effectivement plus à l'adresse susmentionnée dans votre commune et, le cas échéant, de régulariser la situation de séjour de l'intéressé.

Ik zou u dank weten indien u ter plaatse zou willen nagaan of de betrokkene wel degelijk niet meer verblijft op het bovengenoemde adres in uw gemeente en om eventueel de verblijfssituatie van de betrokkene te regulariseren.


Ensuite, quel type d’action comptez-vous intenter afin que les autorités présentes dans notre patrie commune se conforment enfin au droit communautaire?

ten tweede, welke juridische stappen u van plan bent te zetten om de autoriteiten van ons beider vaderland ertoe aan te zetten zich eindelijk te voegen naar de communautaire wetgeving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication b comptez-vous vérifier ->

Date index: 2022-01-14
w