Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte faisant grief
Commune variable
Communication des griefs
Document mentionné dans la communication des griefs
Exposé des griefs
Grief en droit
Hypogammaglobulinémie SAI
Millet commun
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Vertaling van "communication des griefs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communication des griefs

mededeling van punten van bezwaar


document mentionné dans la communication des griefs

document uit bewijsoogpunt van belang














Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO


Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Confidentialité 77. Hormis l'Auditorat et le Collège de la Concurrence, l'accès aux demandes est uniquement accordé aux destinataires des griefs mentionnés à l'article IV. 52 CDE, de la communication des griefs mentionnée à l'article IV. 42, § 4 CDE, ou d'un projet de décision mentionné à l'article IV. 42, § 5 CDE, à condition que les destinataires et leurs mandants s'engagent par écrit à ne pas copier, par des moyens mécaniques ou électroniques, la/les déclaration(s) de clémence ou sa transcription, ainsi que, le cas échéant, les demandes d'immunité, et de n'utiliser l'information contenue dans la déclaration de clémence qu'aux fins de ...[+++]

Vertrouwelijkheid 77. Toegang tot de verzoeken wordt, buiten het Auditoraat en het Mededingingscollege, alleen verleend aan de geadresseerden van de in artikel IV. 52 WER bedoelde bezwaren, van de in artikel IV. 42, § 4 WER bedoelde mededeling van grieven, of van het in artikel IV. 42, § 5 WER bedoeld ontwerp van beslissing, mits de geadresseerden en zijn gemachtigden zich schriftelijk ertoe verbinden de clementieverklaring(en) of het transcript hiervan en, desgevallend, de immuniteitsverzoeken, niet te kopiëren met mechanische of elektronische middelen, en de in de clementieverklaring vervatte informatie uitsluitend te gebruiken in de p ...[+++]


35. L'Auditorat peut ignorer une demande de clémence introduite après la communication des griefs conformément à l'article IV. 42, § 4 CDE ou après la communication des objections visées à l'article IV. 52 CDE.

35. Het Auditoraat kan een clementieverzoek naast zich neerleggen wanneer het is ingediend na overmaking van de grieven bedoeld in artikel IV. 42, § 4 of van de bezwaren bedoeld in artikel IV. 52 WER.


57. L'Auditorat peut ignorer une demande d'immunité introduite après la communication des griefs conformément à l'article IV. 42, § 4 CDE ou après la communication des objections visées à l'article IV. 52 CDE.

57. Het Auditoraat kan een immuniteitsverzoek naast zich neerleggen wanneer dat is ingediend na overmaking van de grieven bedoeld in artikel IV. 42, § 4 of van de bezwaren bedoeld in artikel IV. 52 WER.


Lors d'une conférence de presse, Mme Vestager, la commissaire européenne à la Concurrence, a dit avoir envoyé, à l'issue d'une longue enquête, une communication de griefs dont certains datent, selon elle, d'avant l'annexion de la Crimée.

De Europese Commissaris voor Mededinging Vestager heeft in een persconferentie verklaard dat zij een lijst van een mededingingsbezwaren heeft ingediend na een lang onderzoek, één dat al volgens haar was begonnen voor de annexatie van de Krim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions de l'Auditorat au sujet de l'utilisation dans une instruction des données obtenues dans le cadre d'une perquisition visée à l'article IV. 41, § 3, alinéa 4, peuvent aussi faire l'objet d'un recours devant la cour d'appel de Bruxelles après la communication des griefs visée dans l'article IV. 42, § 4 et article IV. 59, alinéa 1 , et pour autant que ces données aient été invoquées effectivement pour soutenir les griefs.

Na de mededeling van de grieven bedoeld in artikel IV. 42, § 4, en artikel IV. 59, eerste lid, kan bij het hof van beroep te Brussel ook beroep worden aangetekend tegen beslissingen van het auditoraat betreffende het aanwenden in het onderzoek van de in het kader van een huiszoeking zoals bedoeld in artikel IV. 41, § 3, vierde lid verkregen gegevens, voor zover deze gegevens daadwerkelijk zijn gebruikt voor het staven van de grieven.


[52] Déposés au cours de l’année (terminologie UE : communication des griefs).

[16] Neergelegd in de loop van het jaar (in EU terminologie: punten van bezwaar).


Paragraphe 3 : Dans les affaires concernant les pratiques restrictives pour lesquelles, à la date de l’entrée en vigueur du livre IV, un rapport motivé a été déposé auprès du Conseil, ce rapport sera renvoyé à l’auditeur-général, et ce rapport sera considéré comme une communication des griefs.

Paragraaf 3 : In de zaken betreffende restrictieve praktijken waarin op datum van de inwerkingtreding van boek IV al een gemotiveerd verslag werd neergelegd bij de Raad wordt dit verslag terug overgemaakt aan de auditeur-generaal, en wordt het beschouwd als een mededeling van grieven.


Paragraphe 3 : Dans les affaires qui portent sur des pratiques restrictives dans lesquelles un rapport motivé a déjà été déposé auprès du conseil de la concurrence lors de l’entrée en vigueur du titre 2, chapitre 1 , section 2 du livre IV précité, le rapport est retransmis à l’auditeur général, et il est considéré comme une communication des griefs visée à l’article IV. 42, paragraphe 4 du Code de droit économique.

Paragraaf 3 : In de zaken betreffende restrictieve praktijken waarin op datum van de inwerkingtreding van titel 2, hoofdstuk 1, afdeling 2, van boek IV al een gemotiveerd verslag werd neergelegd bij de Raad voor de Mededinging wordt dit verslag terug overgemaakt aan de auditeur-generaal, en wordt het beschouwd als een in artikel IV. 42, Paragraaf 3 bedoelde mededeling van grieven.


La partie requérante fait grief à la disposition attaquée de mettre les cotisations patronales complémentaires dues à titre de responsabilisation individuelle et relatives aux membres du personnel des zones de secours à charge des communes composant la zone de secours et non à charge de la zone elle-même, ce qui entraînerait une discrimination entre ces communes, devant s'acquitter de ces cotisations alors qu'elles n'ont pas la qualité d'employeur de ces membres du personn ...[+++]

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en alle andere plaatselijke besturen die zijn onderworpen aan de betaling van dezelfde bijdragen met betrekking tot de p ...[+++]


Cette instruction a nécessité une enquête de marché approfondie, une communication des griefs envers la partie défenderesse, la vaste réplique de cette dernière conformément à l'article 24, § 3, de la Loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée le 1 juillet 1999.

Dit onderzoek heeft genoopt tot een grondige marktstudie, een mededeling van punten van bezwaar aan de verwerende partij, een omvangrijk antwoord van deze laatste overeenkomstig artikel 24, § 3, van de Wet tot bescherming van de economische mededinging gecoördineerd op 1 juli 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication des griefs ->

Date index: 2021-11-04
w