Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communication intitulée aider » (Français → Néerlandais) :

Communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil intitulée «Aider les autorités nationales à réprimer les abus du droit à la libre circulation: Manuel relatif aux mariages de complaisance entre des citoyens de l’Union et des ressortissants de pays tiers, dans le cadre de la législation de l’UE concernant la libre circulation des citoyens de l’Union» [COM(2014) 604 final du 26 septembre 2014]

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Hulp aan de nationale autoriteiten bij de bestrijding van misbruik van het recht op vrij verkeer: handboek voor de aanpak van vermoedelijke schijnhuwelijken tussen EU-burgers en burgers van derde landen in de context van het EU-recht inzake vrij verkeer van EU-burgers (COM(2014) 604 final van 26.9.2014)


(5) Dans sa communication intitulée "L'avenir démographique de l'Europe, transformer un défi en opportunité", la Commission a souligné le fait que le vieillissement de la population est l'un des principaux défis auxquels sont confrontés tous les États membres et que le recours accru aux nouvelles technologies pourrait aider à maîtriser les dépenses, à accroître le bien-être des personnes âgées et à promouvoir leur participation active à la société, par exemple en valorisant leur expérience dans le cadre de program ...[+++]

(5) In haar mededeling "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" benadrukte de Commissie dat vergrijzing een van de belangrijkste uitdagingen is voor alle lidstaten, en dat intensiever gebruik van nieuwe technologieën de kosten beter kan beheersen, de actieve deelname van ouderen aan de samenleving kan bevorderen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van hun ervaring als bedrijfsadviseur, en het welzijn en het concurrentievermogen van de economie van de Unie kan verbeteren.


(5) Dans sa communication intitulée «L'avenir démographique de l'Europe, transformer un défi en opportunité», la Commission a souligné le fait que le vieillissement de la population est l'un des principaux défis auxquels sont confrontés tous les États membres et que le recours accru aux nouvelles technologies pourrait aider à maîtriser les dépenses, à accroître le bien-être des personnes âgées et à promouvoir leur participation active à la société, ainsi qu'à accroître la compétitivité de l'économie de l'Union.

(5) In haar mededeling "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" benadrukte de Commissie dat vergrijzing een van de belangrijkste uitdagingen is voor alle lidstaten, en dat intensiever gebruik van nieuwe technologieën de kosten beter kan beheersen, de actieve deelname van ouderen aan de samenleving kan bevorderen en het welzijn en het concurrentievermogen van de economie van de Unie kan verbeteren.


– vu la communication de la Commission intitulée «Aider les pays en développement à surmonter la crise» (COM(2009)0160),

gezien de mededeling van de Commissie „Steun aan de ontwikkelingslanden bij de aanpak van de crisis” (COM(2009)0160),


– vu la communication de la Commission du 8 avril 2009 intitulée «Aider les pays en développement à surmonter la crise» (COM(2009)0160),

– gezien de mededeling van de Commissie van 8 april 2009 met de titel „Steun aan de ontwikkelingslanden bij de aanpak van de crisis” (COM(2009)0160),


Dans ses communications intitulées «Un plan européen pour la relance économique» et «Un engagement commun en faveur de l’emploi» , la Commission s’est résolument engagée à prendre des mesures efficaces afin d’aider les États membres à lutter contre les effets de la crise en accélérant la mise en œuvre des programmes opérationnels (PO) cofinancés par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion.

In haar Mededelingen ‘Een Europees economisch herstelplan’ en ‘Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid’ heeft de Commissie zich er uitdrukkelijk toe verplicht om effectieve maatregelen te nemen om de lidstaten te ondersteunen bij het bestrijden van de gevolgen van de crisis door de uitvoering te bespoedigen van de operationele programma’s (OP’s) die gecofinancierd worden door de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.


À la suite d'un vaste processus de consultation, la Commission a adopté en octobre une communication intitulée «Une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool »[24].

Na een brede raadpleging heeft de Commissie in oktober de mededeling “Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade”[24] goedgekeurd.


[10] Communication intitulée «L'impact de la e-économie sur les entreprises européennes: analyse économique et implications politiques» [COM(2001 711]; Communication intitulée «Aider les PME à passer au numérique» [COM(2001) 136]; Conclusions du Conseil «Industrie», document nº 9938/02 du 6 juin 2002. Rapport du Parlement européen relatif à la communication sur l'impact de la e-économie sur les entreprises européennes [Final A5-0434/2002]; Avis du Comité des régions sur la communication de la Commission «Aider les PME à ...[+++]

[10] Mededeling over "Het effect van de e-economie op de Europese ondernemingen: economische analyse en beleidsgevolgen" [COM(2001) 711]; mededeling over "Het MKB helpen om digitaal te gaan werken" [COM(2001) 136]; conclusies van de Raad Industrie 9938/02, van 6 juni 2002; verslag van het Europees Parlement over de mededeling over het effect van de e-economie op de Europese ondernemingen [Definitief A5-0434/2002]; advies van het Comité van de Regio's over de mededeling "Het MKB helpen om digitaal te gaan werken" [COM-6/032]; advies van het Economisch en Sociaal Comité over de mededeling "Het MKB helpen om digitaal te gaan werken" [INT/106].


Communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil intitulée «Aider les autorités nationales à réprimer les abus du droit à la libre circulation: Manuel relatif aux mariages de complaisance entre des citoyens de l’Union et des ressortissants de pays tiers, dans le cadre de la législation de l’UE concernant la libre circulation des citoyens de l’Union» [COM(2014) 604 final du 26 septembre 2014]

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Hulp aan de nationale autoriteiten bij de bestrijding van misbruik van het recht op vrij verkeer: handboek voor de aanpak van vermoedelijke schijnhuwelijken tussen EU-burgers en burgers van derde landen in de context van het EU-recht inzake vrij verkeer van EU-burgers (COM(2014) 604 final van 26.9.2014)


Sur cette base, la Commission européenne a adopté, le 24 juin 2009, une communication intitulée «Lutte contre le cancer: un partenariat européen»[5] (ci-après la «communication de la Commission») afin d’aider les États membres à lutter contre le cancer en mettant en place un cadre qui permettra le recensement et l’échange des informations, des capacités et de l’expertise en matière de prévention de la maladie et de lutte contre celle-ci, et en associant les parties concernées dans toute l’Union à une action collec ...[+++]

Op basis hiervan heeft de Europese Commissie op 24 juni 2009 een Mededeling over kankerbestrijding: een Europees partnerschap[5] aangenomen (hierna 'de mededeling van de Commissie' genoemd) om de lidstaten te ondersteunen bij hun inspanningen om kanker aan te pakken door een kader te bieden voor het inventariseren en uitwisselen van informatie, capaciteit en deskundigheid op het gebied van kankerpreventie en ‑bestrijding, en door de belanghebbenden uit de gehele Europese Unie bij de gezamenlijke inspanningen te betrekken.


w