Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir dans le cadre d’une procuration
Directeur de la communication
Directrice de la communication
EC Bio-industries
EC S2R
Endossement de procuration
Endossement à titre de procuration
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Lettre de procuration
Mandat
Offrir des conseils sur les destinations de voyage
Pollen de roseau commun
Pouvoir
Procuration
Procuration ad litem
Procurer des conseils sur les destinations de voyage
Proposer des conseils sur les destinations de voyage
Recommander des destinations de voyage
Responsable de communication en entreprise
Valeur à l'encaissement
Vote par procuration

Vertaling van "communication se procure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
endossement à titre de procuration | endossement de procuration | valeur à l'encaissement

incasso-endossement | procura-endossement | waarde ter incasso


lettre de procuration | mandat | pouvoir | procuration

lastgeving | volmacht | volmachtakte | volmachtbrief






proposer des conseils sur les destinations de voyage | recommander des destinations de voyage | offrir des conseils sur les destinations de voyage | procurer des conseils sur les destinations de voyage

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


agir dans le cadre d’une procuration

volmachten gebruiken






entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


directeur de la communication | directrice de la communication | directeur de la communication/directrice de la communication | responsable de communication en entreprise

hoofd voorlichting | persverantwoordelijke | communicatiemanager | woordvoerster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à l'assertion « Il est largement évident que les grands gouvernements utilisent la surveillance des communications pour procurer des avantages commerciaux aux entreprises et organisations », 40 % des experts interrogés en sont persuadés, 30 % sont persuadés du contraire et les 30 % restants ne peuvent pas se prononcer.

Geconfronteerd met de stelling « Het is overduidelijk dat regeringen van grote landen van de controle op de communicatie gebruik maken om aan ondernemingen en organisaties commerciële voordelen te bezorgen », antwoordt 40 % van de ondervraagde experten dat ze daarvan overtuigd zijn, terwijl 30 % van het tegendeel is overtuigd en 30 % zich niet durft uitspreken.


Face à l'assertion « Il est largement évident que les grands gouvernements utilisent la surveillance des communications pour procurer des avantages commerciaux aux entreprises et organisations », 40 % des experts interrogés en sont persuadés, 30 % sont persuadés du contraire et les 30 % restants ne peuvent pas se prononcer.

Geconfronteerd met de stelling « Het is overduidelijk dat regeringen van grote landen van de controle op de communicatie gebruik maken om aan ondernemingen en organisaties commerciële voordelen te bezorgen », antwoordt 40 % van de ondervraagde experten dat ze daarvan overtuigd zijn, terwijl 30 % van het tegendeel is overtuigd en 30 % zich niet durft uitspreken.


1. Seul le paragraphe 1 de l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' procure un fondement juridique à l'arrêté en projet.

1. Alleen paragraaf 1 van artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' levert rechtsgrond op voor het ontworpen besluit.


(2) Réponse à une question parlementaire écrite d'Alain Destexhe au ministre De Gucht, no 3-3062 du 20 juillet 2005: — Vote en personne ou par procuration dans une commune belge: 21 070 électeurs inscrits (il n'est pas possible de donner le nombre de bulletins déposés étant donné que ces bulletins de vote ont été mélangés avec ceux des Belges résidant en Belgique. — Vote en personne ou par procuration dans le poste diplomatique ou consulaire: 16 102 électeurs inscrits et 14 111 bulletins de vote déposés.

(2) Antwoord op een schriftelijke vraag van Alain Destexhe aan minister De Gucht, nr. 3-3062 van 20 juli 2005 : — Persoonlijke stemming of stemming bij volmacht in een Belgische gemeente : 21 070 ingeschreven kiezers (het is onmogelijk te zeggen hoeveel stembiljetten op deze manier zijn ontvangen, aangezien deze stembiljetten vermengd zijn met die van de Belgen die in België verblijven). — Persoonlijke stemming of stemming bij volmacht in de diplomatieke of consulaire posten : 16 102 ingeschreven kiezers en 14 111 ingediende kiesbiljetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Les communes concernées procurent au SPF Intérieur toutes les données nécessaires à l'exécution du présent arrêté.

Art. 15. De betrokken gemeenten bezorgen de FOD Binnenlandse Zaken alle gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit.


« L'article 6, § 2, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière des personnes qui se trouvent dans une situation apparemment identique ou comparable, à savoir les bénéficiaires d'une garantie de revenus aux personnes âgées qui partagent leur habitation commune avec une personne (autre que les personnes pour lesquelles le législateur institue une présomption légale qu'elles ne sont pas censées partager la résidence principale) dont la 'cohabitation' peut leur procurer un avantage économique et ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, op dezelfde manier behandelt, te weten gerechtigden op een inkomensgarantie voor ouderen die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon, (andere dan deze waarvoor de wetgever een wettelijk vermoeden instelt dat zij niet geacht worden de hoofdverblijfplaats te delen) wiens ' samenwoning ' hen een economisch voordeel kan opleveren en de gerechtigden die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon wie ...[+++]


« L'article 6, § 2, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière des personnes qui se trouvent dans une situation apparemment identique ou comparable, à savoir les bénéficiaires d'une garantie de revenus aux personnes âgées qui partagent leur habitation commune avec une personne (autre que les personnes pour lesquelles le législateur institue une présomption légale qu'elles ne sont pas censées partager la résidence principale) dont la cohabitation ' peut leur procurer un avantage économique et les bénéficiaires qui ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, op dezelfde manier behandelt, te weten gerechtigden op een inkomensgarantie voor ouderen die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon, (andere dan deze waarvoor de wetgever een wettelijk vermoeden instelt dat zij niet geacht worden de hoofdverblijfplaats te delen) wiens samenwoning hen een economisch voordeel kan opleveren en de gerechtigden die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon wiens s ...[+++]


— l'électeur belge à l'étranger peut voter de 5 manières différentes : en personne ou par procuration dans la commune belge de son choix, en personne ou par procuration auprès de la représentation diplomatique ou consulaire où il est inscrit, par correspondance;

— de Belgische kiezer in het buitenland op 5 verschillende wijzen kan stemmen : persoonlijk of per volmacht in de Belgische gemeente van zijn keuze, persoonlijk of per volmacht op de diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging waar hij ingeschreven is, per briefwisseling;


— élections fédérales législatives : le vote est obligatoire et l'électeur belge peut voter de 5 manières différentes (personnellement ou par procuration dans une commune belge, personnellement ou par procuration dans la représentation diplomatique ou consulaire belge où il est inscrit, par correspondance);

— federale wetgevende verkiezingen : er is stemplicht en de Belgische kiezer in het buitenland kan stemmen op 5 verschillende wijzen (persoonlijk of per volmacht in de Belgische gemeente van zijn keuze, persoonlijk of per volmacht op de diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging waar hij ingeschreven is, per briefwisseling);


4° après la réception des travaux, la commune devra procurer au gouverneur de la province, en 4 exemplaires, un dossier indiquant les travaux effectués. Celui-ci en transmettra un exemplaire à chaque partie de la commission officielle; le présent dossier comprendra au minimum un plan terrien indiquant les constructions en coordonnées x, y et z.

4° na oplevering van het werk dient de gemeente een dossier, met vermelding van de uitgevoerde werken, in 4 exemplaren te bezorgen aan de provinciegouverneur die een exemplaar hiervan bezorgt aan elk van de partijen van de ambtelijke commissie; dit dossier omvat ten minste een grondplan met aanduiding van de constructies in x-, y- en z-coördinaten.


w