12. constate que les coûts en sus des coûts directs du contrôle de la gestion des compagnies aériennes, notamment les taxes d'aéroport, les frais ATC et de manutention au sol, sont élevés en Europe et espère qu'un marché véritablement concurrentiel puisse être instauré dans ces domaines; invite le Conseil, à cet égard, à présenter sa position commune en vue de l'adoption de la directive sur les taxes d'aéroport dès que possible;
12. wijst erop dat de kosten die niet verband houden met het eigenlijke beheer van luchtvaartmaatschappijen, met name luchthavenheffingen, ATC-heffingen en grondafhandelingskosten, in Europa hoog zijn, en hoopt dat op dit gebied een echte concurrerende markt tot stand kan worden gebracht; verzoekt de Raad in dit verband zo spoedig mogelijk zijn gemeenschappelijk standpunt over de voorgestelde richtlijn inzake luchthavenheffingen te formuleren;