Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communications mobiles libéralisé montre clairement » (Français → Néerlandais) :

Le tableau montre clairement que la tâche centrale du médiateur interculturel est de promouvoir la communication et de donner au patient l'assistance et le soutien nécessaires tout au long de son trajet de soins.

Uit de tabel blijkt duidelijk dat de centrale taak van de intercultureel bemiddelaar erin bestaat de communicatie te bevorderen en de patiënt bij zijn traject door de hulpverlening de nodige hulp en ondersteuning te geven.


M. Anthuenis constate que l'exposé de M. Liners montre clairement que le simple fait de soustraire les caméras mobiles au champ d'application de la loi ne suffit pas pour résoudre le problème.

De heer Anthuenis stelt vast dat uit het betoog van de heer Liners duidelijk blijkt dat het eenvoudig onttrekken van de mobiele camera's aan het toepassingsgebied niet volstaat om het probleem op te lossen.


M. Anthuenis constate que l'exposé de M. Liners montre clairement que le simple fait de soustraire les caméras mobiles au champ d'application de la loi ne suffit pas pour résoudre le problème.

De heer Anthuenis stelt vast dat uit het betoog van de heer Liners duidelijk blijkt dat het eenvoudig onttrekken van de mobiele camera's aan het toepassingsgebied niet volstaat om het probleem op te lossen.


2. La présente section établit les principes du cadre réglementaire pour les services de télécommunications suivants, à l'exclusion de la diffusion, libéralisés conformément aux chapitres 2, 3 et 4 du présent titre: les services de téléphonie vocale, de transmission de données avec commutation par paquets et de transmission de données avec commutation de circuits, les services de télex, de télégraphie et de télécopie, les services par circuits loués privés ainsi que les services et systèmes de communications ...[+++]

2. Deze afdeling bevat de beginselen van het regelgevingskader voor de volgende telecommunicatiediensten, met uitzondering van de omroep, die in overeenstemming met de hoofdstukken 2, 3 en 4 van deze titel zijn geliberaliseerd : spraaktelefonie, pakketgeschakelde en circuitgeschakelde datatransmissiediensten, telexdiensten, telegraafdiensten, facsimilediensten, particuliere huurlijnen en mobiele en persoonlijke communicatiediensten en -systemen.


2. La présente section établit les principes du cadre réglementaire pour les services de télécommunications suivants, à l'exclusion de la diffusion, libéralisés conformément aux chapitres 2, 3 et 4 du présent titre: les services de téléphonie vocale, de transmission de données avec commutation par paquets et de transmission de données avec commutation de circuits, les services de télex, de télégraphie et de télécopie, les services par circuits loués privés ainsi que les services et systèmes de communications ...[+++]

2. Deze afdeling bevat de beginselen van het regelgevingskader voor de volgende telecommunicatiediensten, met uitzondering van de omroep, die in overeenstemming met de hoofdstukken 2, 3 en 4 van deze titel zijn geliberaliseerd : spraaktelefonie, pakketgeschakelde en circuitgeschakelde datatransmissiediensten, telexdiensten, telegraafdiensten, facsimilediensten, particuliere huurlijnen en mobiele en persoonlijke communicatiediensten en -systemen.


L'arrêt de la Cour d'arbitrage du 15 juillet 1999 (nº 82/99) relatif aux recours en annulation du décret de la Région flamande du 15 juillet 1997 fixant les tarifs des droits de succession des personnes vivant ensemble maritalement, montre clairement qu'il n'entrait nullement dans les intentions du législateur de pénaliser le mariage en tant que forme de vie commune :

Het arrest van het Arbitragehof van 15 juli 1999 (nr. 82/99), inzake de beroepen tot vernietiging van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 1997 houdende regeling van de successietarieven tussen samenwoners, maakt duidelijk dat de wetgever geenszins het huwelijk als samenlevingsvorm wou benadelen :


Les évaluations successives des activités relatives aux TIC du septième programme-cadre ont montré que les investissements ciblés réalisés au niveau de l'Union concernant les activités de recherche et d'innovation relatives aux TIC ont contribué à assurer la primauté industrielle de l'Union dans certains secteurs, tels que les communications mobiles et les systèmes TIC d'importance critique ...[+++]

Uit de opeenvolgende evaluaties van de ICT-activiteiten binnen het zevende kaderprogramma is gebleken dat gerichte ICT-investeringen in onderzoek en innovatie op EU-niveau nuttig zijn geweest voor het opbouwen van industrieel leiderschap op gebieden als mobiele communicatie en veiligheidskritische ICT-systemen en om uitdagingen als de energie-efficiëntie, gezondheid, voedselzekerheid, vervoer en demografische veranderingen aan te gaan.


Les évaluations successives des activités relatives aux TIC du septième programme-cadre ont montré que les investissements ciblés réalisés au niveau de l'Union concernant les activités de recherche et d'innovation relatives aux TIC ont contribué à assurer la primauté industrielle de l'Union dans certains secteurs, tels que les communications mobiles et les systèmes TIC d'importance critique ...[+++]

Uit de opeenvolgende evaluaties van de ICT-activiteiten binnen het zevende kaderprogramma is gebleken dat gerichte ICT-investeringen in onderzoek en innovatie op EU-niveau nuttig zijn geweest voor het opbouwen van industrieel leiderschap op gebieden als mobiele communicatie en veiligheidskritische ICT-systemen en om uitdagingen als de energie-efficiëntie, gezondheid, voedselzekerheid, vervoer en demografische veranderingen aan te gaan.


Bien que pour la plupart des États membres, il soit encore tôt pour enregistrer une diminution sensible de la puissance des opérateurs en place sur le marché des communications fixes, une analyse du marché des communications mobiles libéralisé montre clairement que la puissance sur le marché des opérateurs dominants diminue de façon spectaculaire.

Hoewel het in de meeste lidstaten nog te vroeg is om te zien dat de machtspositie van de gevestigde exploitanten op de markt voor vaste communicatie significant wordt aangetast, blijkt uit een analyse van de geliberaliseerde mobiele markt dat de machtspositie van de belangrijkste exploitanten thans op dramatische wijze afneemt.


En réponse, la Commission a montré - et la présente communication décrit clairement comment - qu'elle était d'ores et déjà désireuse, capable et dotée de moyens lui permettant de contribuer de façon importante aux activités de protection civile.

Als reactie hierop heeft de Commissie aangetoond - en in deze mededeling wordt duidelijk beschreven hoe - dat zij al bereid, in staat en toegerust is om een belangrijke bijdrage tot de civiele bescherming te leveren.


w