Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiquent plus aisément " (Frans → Nederlands) :

Dès que chacun utilisera le même langage en interne, on pourra aussi communiquer plus aisément avec le barreau et les huissiers de justice.

Eens men intern dezelfde taal spreekt, zal men ook makkelijker met de advocatuur en de gerechtsdeurwaarders kunnen communiceren.


Dès que chacun utilisera le même langage en interne, on pourra aussi communiquer plus aisément avec le barreau et les huissiers de justice.

Eens men intern dezelfde taal spreekt, zal men ook makkelijker met de advocatuur en de gerechtsdeurwaarders kunnen communiceren.


H. considérant que les femmes soldats présentes dans les armées et/ou travaillant dans les organisations civiles qui participent aux missions de maintien de la paix exercent une fonction importante comme modèles d'identification et médiatrices interculturelles en incitant localement les femmes à prendre leur vie en main et en battant en brèche les stéréotypes aux yeux des hommes là où elles se trouvent, de même qu'elles communiquent plus aisément avec les femmes sur le terrain;

H. overwegende dat vrouwen die in het leger zijn en/of samenwerken met civiele organisaties die betrokken zijn bij vredeshandhaving een belangrijke rol spelen als rolmodel, als interculturele bemiddelaars en als stimulans voor lokale vrouwen om voor zichzelf op te komen en bij lokale mannen stereotiepe opvattingen weg te nemen, en dat zij ook beter communiceren met plaatselijke vrouwen;


H. considérant que les femmes soldats présentes dans les armées et/ou travaillant dans les organisations civiles qui participent aux missions de maintien de la paix exercent une fonction importante comme modèles d'identification et médiatrices interculturelles en incitant localement les femmes à prendre leur vie en main et en battant en brèche les stéréotypes aux yeux des hommes là où elles se trouvent, de même qu'elles communiquent plus aisément avec les femmes sur le terrain;

H. overwegende dat vrouwen die in het leger zijn en/of samenwerken met civiele organisaties die betrokken zijn bij vredeshandhaving een belangrijke rol spelen als rolmodel, als interculturele bemiddelaars en als stimulans voor lokale vrouwen om voor zichzelf op te komen en bij lokale mannen stereotiepe opvattingen weg te nemen, en dat zij ook beter communiceren met plaatselijke vrouwen;


4. demande à la Commission de se concentrer sur la mise à disposition, par le biais de ses bureaux de représentation dans chaque État membre, d’un seul point de contact direct et en ligne, pour les citoyens et pour les consommateurs, qui assumera ses fonctions en coopération étroite avec les bureaux d'information du Parlement afin de proposer un guichet unique intégré à chaque citoyen; estime qu’un seul point de contact direct et en ligne dans chaque État membre permettrait réellement de faciliter l’accès au marché intérieur en vue de fournir un service convivial et plus efficace, qui non seulement fournit des informati ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan om aandacht te besteden aan het opzetten, via de vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten, van één centraal rechtstreeks toegankelijk online aanspreekpunt voor burgers en consumenten in iedere lidstaat, dat zijn werkzaamheden uitvoert in nauwe samenwerking met de informatiebureaus van het Europees Parlement, zodat alle burgers zich kunnen wenden tot één allesdekkend loket; is van mening dat een dergelijk centraal, rechtstreeks toegankelijk online contactpunt in iedere lidstaat de interne markt daadwerkelijk toegankelijker zou helpen maken en gebruikersvriendelijker en doeltreffender dienstverlening zou kunnen bieden, niet alleen in d ...[+++]


4. invite le Conseil à réexaminer dans son ensemble la question de l'élargissement de l'éventail linguistique proposé sur le site Internet de sa présidence, indépendamment de savoir qui est responsable ou compétent en la matière, afin de permettre à la part la plus grande possible de la population de l'Union d'accéder aisément et directement aux informations relatives aux activités de l'institution; invite le Conseil à communiquer au Parlement le fru ...[+++]

4. verzoekt de Raad de kwestie van uitbreiding van het taalaanbod op de internetsites van zijn voorzitterschappen volledig te herzien, los van de kwestie van de verantwoordelijkheid voor of de zeggenschap over deze websites, teneinde een zo groot mogelijk deel van de bevolking van de Europese Unie eenvoudig en rechtstreeks toegang tot de informatie over zijn activiteiten te geven; dringt er bij de Raad op aan het Parlement van de uitkomst van zijn beraadslagingen op de hoogte te brengen;


4. invite le Conseil à réexaminer dans son ensemble la question de l'élargissement de l'éventail linguistique proposé sur le site Internet de sa présidence, indépendamment de savoir qui est responsable ou compétent en la matière, afin de permettre à la part la plus grande possible de la population de l'Union d'accéder aisément et directement aux informations relatives aux activités de l'institution; invite le Conseil à communiquer au Parlement le fru ...[+++]

4. verzoekt de Raad de kwestie van uitbreiding van het taalaanbod op de internetsites van zijn voorzitterschappen volledig te herzien, los van de kwestie van de verantwoordelijkheid voor of de zeggenschap over deze websites, teneinde een zo groot mogelijk deel van de bevolking van de Europese Unie eenvoudig en rechtstreeks toegang tot de informatie over zijn activiteiten te geven; dringt er bij de Raad op aan het Parlement van de uitkomst van zijn beraadslagingen op de hoogte te brengen;


Notre portail www.health.fgov.be va être entièrement revu dans les 6 mois à venir pour communiquer plus aisément avec les publics de notre SPF.

Met het oog op een vlottere communicatie met het publiek van onze FOD zal onze portaalsite www.health.fgov.be in de komende zes maanden volledig herwerkt worden.


Les conclusions avaient notamment reconnu qu'il importait d'améliorer l'égalité des chances sous tous ses aspects, y compris en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale (Pour le texte, voir le communiqué de presse no 8980/00 Presse 192).

In die conclusies werd met name erkend dat het van belang is alle aspecten van gelijke kansen, met inbegrip van het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, te bevorderen en de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken (voor de tekst zie Mededeling aan de pers nr. 8980/00 Presse 192).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquent plus aisément ->

Date index: 2021-05-10
w