Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiquer pour quelles raisons concrètes " (Frans → Nederlands) :

Le ministre peut-il commenter concrètement ces dossiers ? Peut-il communiquer en quelle année la décision a été prise et sur la base de quels faits?

Kan u die dossiers concreet toelichten, kan u zeggen in welk jaar de beslissing werd genomen en welke feiten aan de basis van die beslissing lagen?


2. Quelles sont les raisons concrètes qui justifient cette situation?

2. Wat zijn concreet de oorzaken van deze situatie?


2. Pourriez-vous communiquer pour quelles raisons ces fonctionnaires dirigeants n'ont pu être évalués conformément aux dispositions légales en vigueur?

2. Waarom konden deze leidinggevende ambtenaren niet conform de geldende wetsbepalingen worden geëvalueerd?


Les États membres devraient veiller à ce que les établissements de crédit traitent les demandes d’ouverture d’un compte de paiement assorti de prestations de base dans les délais fixés par la présente directive et, en cas de refus d’une telle demande, à ce que les établissements de crédit en communiquent les raisons concrètes au consommateur, à moins qu’une telle divulgation ne soit contraire à la sécurité nationale, à l’ordre public ou à la directive 2005/60/CE.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat kredietinstellingen aanvragen voor een basisbetaalrekening afhandelen binnen de in deze richtlijn vastgelegde termijnen, en dat de kredietinstellingen in geval van weigering van een dergelijke aanvraag de consument op de hoogte brengen van de specifieke weigeringsgronden, tenzij de vermelding van die gronden in strijd zou zijn met de nationale veiligheid, de openbare orde of Richtlijn 2005/60/EG.


3. Pouvez-vous communiquer pour quelle raison l'arrêté ministériel susmentionné n'a pas été soumis au Conseil d'État?

3. Waarom werd bovengenoemd ministerieel besluit niet aan de Raad van State voorgelegd?


Pour quelles raisons concrètes juge-t-il justifié de signer l'accord maintenant?

Om welke concrete redenen acht de Raad het gerechtvaardigd nu de ITA te ondertekenen?


Pour quelles raisons concrètes juge-t-elle justifié de signer l'accord maintenant?

Om welke concrete redenen acht de Commissie het gerechtvaardigd nu de ITA te ondertekenen?


1. a) Concrètement, quelles raisons pratiques et quelles lacunes au niveau de l'infrastructure empêchent la mise en oeuvre de ces outils électroniques dans les prisons? b) S'emploie-t-on actuellement à combler ces lacunes?

1. a) Welke concrete praktische redenen en gebreken aan de infrastructuur liggen aan de oorzaak van het niet kunnen invoeren van deze elektronische middelen in de gevangenissen? b) Wordt er momenteel gewerkt aan het wegwerken van deze gebreken?


Le Conseil pourrait-il dire pour quelles raisons ces trois langues bénéficient d'un traitement de faveur, sur quelle base juridique celui-ci se fonde et si la Grèce a réagi officiellement (quoique l'organisme ci-dessus mentionné ait son siège en Grèce, le grec n'y est pas utilisé), d'une part, et quelles mesures il se propose de prendre pour que ne soit pas foulé aux pieds le droit élémentaire de tout citoyen de l'Union européenne à communiquer ...[+++]

Kan de Raad meedelen waarom deze positieve discriminatie van de bovengenoemde talen is ingesteld, welke hiervoor de rechtsgrondslag is, of Griekenland hiertegen officieel heeft geprotesteerd (omdat zijn taal op deze dienst niet wordt gebruikt, ondanks het feit dat hij op Grieks grondgebied is gevestigd), en welke maatregelen hij denkt te nemen om ervoor te zorgen dat er niet wordt geraakt aan het fundamentele recht van elke EU-burger om in zijn eigen taal met de satellietorganen en gedecentraliseerde diensten van de EU te communiceren?


Le Conseil pourrait-il dire pour quelles raisons ces trois langues bénéficient d'un traitement de faveur, sur quelle base juridique celui-ci se fonde et si la Grèce a réagi officiellement (quoique l'organisme ci-dessus mentionné ait son siège en Grèce, le grec n'y est pas utilisé), d'une part, et quelles mesures il se propose de prendre pour que ne soit pas foulé aux pieds le droit élémentaire de tout citoyen de l'Union européenne à communiquer ...[+++]

Kan de Raad meedelen waarom deze positieve discriminatie van de bovengenoemde talen is ingesteld, welke hiervoor de rechtsgrondslag is, of Griekenland hiertegen officieel heeft geprotesteerd (omdat zijn taal op deze dienst niet wordt gebruikt, ondanks het feit dat hij op Grieks grondgebied is gevestigd), en welke maatregelen hij denkt te nemen om ervoor te zorgen dat er niet wordt geraakt aan het fundamentele recht van elke EU-burger om in zijn eigen taal met de satellietorganen en gedecentraliseerde diensten van de EU te communiceren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquer pour quelles raisons concrètes ->

Date index: 2021-06-17
w