Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiste du xxe siècle doivent " (Frans → Nederlands) :

2. souligne qu'il importe de comprendre, dans tous les pays européens, que les régimes totalitaires nazi et communiste du XXe siècle doivent être analysés et jugés au vu de leurs terribles bilans respectifs;

dringt aan op een Europese afspraak dat zowel het naziregime als de communistische totalitaire regimes van de twintigste eeuw moeten worden beoordeeld op hun eigen verschrikkelijke merites;


3. observe que tous ces régimes ont fait de la violence d'État un moyen acceptable, privilégié et effectif d'exercer une maîtrise absolue sur leurs sujets et qu'ils ont souvent recouru à des formes extrêmes de terreur en bannissant toutes les libertés civiles et humaines, en lançant des guerres agressives et, composante intrinsèque de leur idéologie, en exterminant, écrasant et mutilant des nations et des groupes ethniques entiers au nom de considérations raciales, sociales et politiques, et qu'ils doivent donc être considérés comme l ...[+++]

merkt op dat al deze regimes staatsgeweld beschouwden als een aanvaardbare, bij voorkeur gebruikte en doeltreffende methode om absolute controle over hun onderdanen te kunnen blijven uitoefenen, en dat deze regimes vaak hun toevlucht hebben genomen tot extreme vormen van terreur, waarbij zij alle burgerlijke en menselijke vrijheden inperkten, aanvalsoorlogen begonnen en – als vast bestanddeel van hun ideologie – hele naties en etnische groepen uitroeiden, neersloegen en verlamden vanwege hun ras of om sociale en politieke redenen, zodat zij moeten worden beschouwd als de grootste morele, politieke en maatschappelijke ramp die de twintigs ...[+++]


Je suis fermement convaincue que l’extrémisme ne peut être prévenu que par les actions quotidiennes des citoyens, l’opposition publique de l’élite politique, une interprétation ouverte et exhaustive notamment de l’Histoire du XXe siècle et, surtout, la police et les tribunaux, qui ne doivent pas fermer les yeux sur les racistes, les xénophobes et les néonazis, mais agir sans tarder pour punir ces comportements.

Ik ben er vast van overtuigd dat extremisme alleen kan worden voorkomen door alledaagse handelingen van burgers, door openbaar verzet door de politieke elite, een open en uitvoerige analyse van met name de geschiedenis van de 20e eeuw, en vooral door de politie en de rechtbanken, die hun ogen niet mogen sluiten voor racisten, xenofoben en neonazi’s, maar onmiddellijk moeten optreden om dergelijk gedrag te vervolgen.


Cependant, ceux-là mêmes qui ont vécu sous l’ère communiste de la seconde moitié du XXe siècle - et ici, au sein de l’Union européenne, dix pays en ont fait l’expérience - savent combien il est difficile de se libérer, sur le plan tant psychologique qu’institutionnel, du système oppressif et dominateur du real socialisme.

Maar diegenen die zelf de communistische tijd van de tweede helft van de 20e eeuw hebben overleefd – en er zijn tien landen in de Europese Unie die het communisme aan den lijve hebben ondervonden – weten hoe moeilijk het is zich psychisch en institutioneel te bevrijden van het onderdrukkende en verlammende systeem van het ware socialisme.


8. invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe occidentale et centrale sur l'histoire du XXe siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux commis à l'époque au nom du totalitarisme communiste;

8. roept de Russische overheid ertoe op om over de geschiedenis van de 20ste eeuw in een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa te treden, die tevens betrekking moet hebben op de misdaden tegen de menselijkheid, waaronder die welke door het toenmalige totalitaire communistische regime werden begaan;


- Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou docteur dans le domaine d'études d'art et archéologie, spécialisation beaux-arts (XVe au XXe siècle).

- De kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in het studiegebied van archeologie en kunstwetenschappen, specialisatie schone kunsten (XVe tot XXe eeuw).


- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur en histoire moderne; le candidat doit avoir fait une thèse de doctorat ou de licence à partir d'archives concernant un thème de l'histoire de la Belgique au XXè siècle; la préférence sera accordée au candidat qui aura prouvé son expérience de la première guerre mondiale, par des publications et par d'autres activités scientifiques; il (elle) doit avoir l'expérience du traitement de texte (Word); il (elle) sera chargé(e) de l'ouverture à la recherche d'arc ...[+++]

- de kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in de Moderne Geschiedenis; de kandidaat dient een licentiaats- of doctoraatsverhandeling gemaakt te hebben aan de hand van archieven over een thema over de Belgische geschiedenis in de twintigste eeuw; voorkeur zal gegeven worden aan de kandidaat, die door publicaties en andere wetenschappelijke activiteiten bewezen heeft ervaring te hebben met de Eerste Wereldoorlog; hij (zij) moet ervaring hebben met tekstverwerking (Word); hij (zij) zal belast worden met de ontsluiting van archieven betreffende de Eerste Wereldoorlog; hij (zij) dient, onder leiding van h ...[+++]


- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou docteur dans le domaine d'études d'art et archéologie, spécialisation beaux-arts (XVe au XXe siècle).

- de kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in het studiegebied van archeologie en kunstwetenschappen, specialisatie schone kunsten (XVe tot XXe eeuw).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiste du xxe siècle doivent ->

Date index: 2022-05-13
w