Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nazi et communiste du xxe siècle doivent » (Français → Néerlandais) :

2. souligne qu'il importe de comprendre, dans tous les pays européens, que les régimes totalitaires nazi et communiste du XXe siècle doivent être analysés et jugés au vu de leurs terribles bilans respectifs;

dringt aan op een Europese afspraak dat zowel het naziregime als de communistische totalitaire regimes van de twintigste eeuw moeten worden beoordeeld op hun eigen verschrikkelijke merites;


Elle reste aussi, par l'histoire tragique du XXe siècle et les pratiques eugéniques de nombreux pays dans la première moitié du siècle, et surtout par la barbarie nazie, entachée d'une connotation très négative voire effrayante.

Sterilisatie blijft echter, door de tragische geschiedenis van de twintigste eeuw en de eugenetische praktijken die veel landen toegepast hebben in de eerste helft van die eeuw — vooral in de context van de naziwreedheden — een ingreep die een zeer negatieve en zelfs afschrikwekkende connotatie vertoont.


3. observe que tous ces régimes ont fait de la violence d'État un moyen acceptable, privilégié et effectif d'exercer une maîtrise absolue sur leurs sujets et qu'ils ont souvent recouru à des formes extrêmes de terreur en bannissant toutes les libertés civiles et humaines, en lançant des guerres agressives et, composante intrinsèque de leur idéologie, en exterminant, écrasant et mutilant des nations et des groupes ethniques entiers au nom de considérations raciales, sociales et politiques, et qu'ils doivent donc être considérés comme l ...[+++]

merkt op dat al deze regimes staatsgeweld beschouwden als een aanvaardbare, bij voorkeur gebruikte en doeltreffende methode om absolute controle over hun onderdanen te kunnen blijven uitoefenen, en dat deze regimes vaak hun toevlucht hebben genomen tot extreme vormen van terreur, waarbij zij alle burgerlijke en menselijke vrijheden inperkten, aanvalsoorlogen begonnen en – als vast bestanddeel van hun ideologie – hele naties en etnische groepen uitroeiden, neersloegen en verlamden vanwege hun ras of om sociale en politieke redenen, zodat zij moeten worden beschouwd als de grootste morele, politieke en maatschappelijke ramp die de twintigs ...[+++]


Cependant, ceux-là mêmes qui ont vécu sous l’ère communiste de la seconde moitié du XXe siècle - et ici, au sein de l’Union européenne, dix pays en ont fait l’expérience - savent combien il est difficile de se libérer, sur le plan tant psychologique qu’institutionnel, du système oppressif et dominateur du real socialisme.

Maar diegenen die zelf de communistische tijd van de tweede helft van de 20e eeuw hebben overleefd – en er zijn tien landen in de Europese Unie die het communisme aan den lijve hebben ondervonden – weten hoe moeilijk het is zich psychisch en institutioneel te bevrijden van het onderdrukkende en verlammende systeem van het ware socialisme.


8. invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe occidentale et centrale sur l'histoire du XXe siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux commis à l'époque au nom du totalitarisme communiste;

8. roept de Russische overheid ertoe op om over de geschiedenis van de 20ste eeuw in een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa te treden, die tevens betrekking moet hebben op de misdaden tegen de menselijkheid, waaronder die welke door het toenmalige totalitaire communistische regime werden begaan;


Le XXe siècle a été un siècle de guerres et de régimes autoritaires et les déportations et les exterminations massives nazies et stalinistes ont fait d’innombrables victimes.

De twintigste eeuw kenmerkte zich door oorlogen en autoritaire regimes en de deportaties en massamoorden onder het nazistisch en stalinistisch bewind hebben een ontelbaar aantal slachtoffers geëist.


- Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou docteur dans le domaine d'études d'art et archéologie, spécialisation beaux-arts (XVe au XXe siècle).

- De kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in het studiegebied van archeologie en kunstwetenschappen, specialisatie schone kunsten (XVe tot XXe eeuw).


- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur en histoire moderne; le candidat doit avoir fait une thèse de doctorat ou de licence à partir d'archives concernant un thème de l'histoire de la Belgique au XXè siècle; la préférence sera accordée au candidat qui aura prouvé son expérience de la première guerre mondiale, par des publications et par d'autres activités scientifiques; il (elle) doit avoir l'expérience du traitement de texte (Word); il (elle) sera chargé(e) de l'ouverture à la recherche d'arc ...[+++]

- de kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in de Moderne Geschiedenis; de kandidaat dient een licentiaats- of doctoraatsverhandeling gemaakt te hebben aan de hand van archieven over een thema over de Belgische geschiedenis in de twintigste eeuw; voorkeur zal gegeven worden aan de kandidaat, die door publicaties en andere wetenschappelijke activiteiten bewezen heeft ervaring te hebben met de Eerste Wereldoorlog; hij (zij) moet ervaring hebben met tekstverwerking (Word); hij (zij) zal belast worden m ...[+++]


- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou docteur dans le domaine d'études d'art et archéologie, spécialisation beaux-arts (XVe au XXe siècle).

- de kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in het studiegebied van archeologie en kunstwetenschappen, specialisatie schone kunsten (XVe tot XXe eeuw).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nazi et communiste du xxe siècle doivent ->

Date index: 2023-10-03
w