Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnie bilingue doit absolument » (Français → Néerlandais) :

Transport d'oxygène: le voyageur qui doit absolument utiliser de l'oxygène pendant le vol doit en informer au préalable la compagnie aérienne.

Zuurstof aan boord: passagiers die tijdens hun reis zuurstof nodig hebben, moeten dit van tevoren melden.


Nous devons sortir de cette situation de monopole et, bien qu'il ne s'agisse pas d'une révolution, nous faisons remarquer que, s'il est possible d'avoir un marché intérieur au sol, il doit être possible d'avoir un marché intérieur dans les airs et qu'on devrait absolument donner la possibilité à différentes entreprises de services - qu'elles coopèrent ou qu'elles soient en concurrence - de contrôler des routes déterminées de l'espace aérien européen, au-delà des frontières et des particularismes, et de proposer des ser ...[+++]

We moeten af van het monopolie, en wij geven u de overweging mee - al is dit niet revolutionair - dat de interne markt die we op de grond hebben ook in de lucht mogelijk moet zijn. We moeten samenwerkende of concurrerende dienstverlenende bedrijven de mogelijkheid bieden bepaalde routes in het Europese luchtruim in handen te krijgen en de luchtvaartmaatschappijen hun diensten aan te bieden over de nationale grenzen heen, los van het kleingeestige nationale denken.


5. Je relève également une contradiction entre les principes énoncés par le ministre dans son exposé (voir page 4, paragraphe 3) et les données figurant à l'annexe S1. a) Le nombre de corps à régime linguistique mixte par rapport au nombre de corps unilingues ne constitue-t-il pas une infraction à la législation linguistique, qui prévoit même des divisions unilingues? b) Le nombre d'unités indépendantes à régime linguistique mixte par rapport au nombre d'unités (compagnies) indépendantes unilingues ne constitue-t-il pas une infraction à la législation linguistique, étant donné que la compagnie bilingue doit absolument rester l'exception? ...[+++]

5. Ook kom ik tot een tegenspraak tussen de principes van de minister in zijn toelichting (zie blz. 4 paragraaf 3) en de feiten in bijlage S1: a) Is het aantal korpsen met gemengd taalstelsel in verhouding tot het aantal eentalige korpsen niet in strijd met de taalwet zelf, die zelfs ééntalige divisies voorschrijft? b) Is het aantal onafhankelijke eenheden met gemengd taalstelsel in verhouding tot het aantal eentalige onafhankelijke eenheden (compagnies) geen overtreding van de taalwet, aangezien de tweetalige compagnie de ...[+++]


2. Une compagnie aérienne qui bénéficie d'un important soutien financier de l'Etat ne doit-elle pas indiquer dans les deux langues nationales son adresse bruxelloise dans les publications bilingues?

2. Moet de luchtvaartmaatschappij die zoveel financiële steun vanwege de Staat geniet, haar Brussels adres in tweetalige publicaties niet in beide landstalen vermelden?


Certaines de ces locations sont aménagées en point de vente ouvert aux passagers, tant arrivants que partants. Le personnel employé par diverses sociétés ou compagnies aériennes qui entre directement en contact avec les passagers et accompagnateurs est en majeure partie bilingue, voir plurilingue, comme il se doit d'ailleurs dans un aéroport national.

Het door diverse firma's of luchtvaartmaatschappijen tewerkgestelde personeel dat in rechtstreeks contact komt met passagiers en begeleiders is grotendeels twee- zo niet meertalig, zoals het zeker past in een nationale luchthaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie bilingue doit absolument ->

Date index: 2022-10-17
w