Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnie générale transatlantique avait » (Français → Néerlandais) :

Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016, Mme Khady GAYE, à Beersel, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, en remplacement de M. Stefan HOLLANDS, à Tervuren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle ach ...[+++]

Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016, wordt Mevr. Khady GAYE, te Beersel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, ter vervanging van de heer Stefan HOLLANDS, te Tervuren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Par arrêté du Directeur général du 4 août 2015, qui entre en vigueur le 5 août 2015, M. Manu LAROSE, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, en remplacement de M. Régis VERBEKE, à Opwijk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèv ...[+++]

Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 augustus 2015, dat in werking treedt op 5 augustus 2015, wordt de heer Manu LAROSE, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, ter vervanging van de heer Régis VERBEKE, te Opwijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


La Compagnie générale transatlantique avait déjà été chargée par le gouvernement français de la desserte de la Corse par une convention antérieure conclue le 23 décembre 1948.

De Compagnie générale transatlantique was door de Franse regering reeds belast met de vaart op Corsica door middel van een eerdere overeenkomst die op 23 december 1948 was gesloten.


Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur le 9 avril 2015: Madame Jacqueline STEVENS, à Liège, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait ...[+++]

Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking treedt op 9 april 2015 : wordt mevrouw Jacqueline STEVENS, te Luik, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Didier LEBBE, te Brussel, als vertegenwoordiger van een w ...[+++]


Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mars 2015 : Messieurs Stefan HOLLANDS, à Tervuren, et Christophe SCHOETERS, à De Haan, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, en remplacement respectivement de Messieurs Bob VANDAMME, à Herent, et Bertrand VANDEN BROECK, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisatio ...[+++]

Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 : worden de heren Stefan HOLLANDS, te Tervuren, en Christophe SCHOETERS, te De Haan, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk ter vervanging van de heren Bob VANDAMME, te Herent, en Bertrand VANDEN BROECK, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; wordt de heer Ge ...[+++]


Alors que l'intention initiale de l'ONU et de l'état-major général était de stationner, à Kigali, un bataillon de la Minuar composé exclusivement de militaires belges, des motifs politiques (l'opposition du président Habyarimana et celle des partis extrémistes hutus ­ voir point 4.1.), conjugués à des impératifs budgétaires, ont fait que celui-ci n'a finalement compté qu'un peu plus de 400 Belges (KIBAT), soit deux compagnies chargées, avec les services logistiques, du centre et du Nord de Kigali, y compris l'aéroport (qui ...[+++]

Uiteindelijk zal het UNAMIR-bataljon te Kigali, waarvan het oorspronkelijk in de bedoeling van de VN en de legerleiding lag het volledig met Belgische militairen te bemannen, deels om politieke motieven (het verzet van president Habyarimana en van de extreme Hutu-partijen ­ zie punt 4.1.), deels om budgettaire redenen bestaan uit iets meer dan 400 Belgen (genaamd KIBAT) die naast de logistiek met twee compagnies zullen instaan voor het centrum en het noorden van Kigali, incluis de luchthaven (die eerst was toegewezen aan de Bangladeshi), 370 Bangladeshi (genaamd RUTBAT) die het zuiden van Kigali en de QRF (Quick Reaction Force) zullen be ...[+++]


32. salue l'engagement renouvelé du président Obama en faveur de la lutte contre le changement climatique; presse les partenaires de parvenir à un accord, dès que possible et pour 2015 au plus tard, sur des engagements contraignants en faveur de l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; espère que cette question sera abordée à l'occasion du prochain sommet bilatéral; souligne la nécessité d'associer les pays de l'Atlantique à cet effort, en particulier en raison des conséquences néfastes du changement climatique, dans ces pays et dans le monde entier, sur la production alimentaire, la biodiversité, la désertification et les phénomènes météorologiques ext ...[+++]

32. is verheugd over de hernieuwde betrokkenheid van president Obama met betrekking tot de strijd tegen de klimaatverandering; dringt er bij de partners op aan zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in 2015, overeenstemming te bereiken over bindende toezeggingen inzake de reductie van broeikasgasemissies overeenkomstig de doelstelling om de opwarming van de aarde te beperken tot maximaal 2°C; verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken; benadrukt de noodzaak om de Atlantische landen bij deze inspanningen te betrekken, met name gezien het schadelijke effect van klimaatverandering in deze landen en wereldwijd op de voedselproductie, de biodiversiteit, woestijnvorming en extreme weersomstandigheden; acht he ...[+++]


La SNCM est une société anonyme née en 1969 de la fusion de la Compagnie générale transatlantique et de la Compagnie de navigation mixte, toutes deux créées en 1850.

De SNCM is een naamloze vennootschap die in 1969 is ontstaan uit een fusie tussen de Compagnie Générale Transatlantique en de Compagnie de Navigation Mixte, beide opgericht in 1850.


- En désavouant la Commission, qui avait négocié avec les États-Unis un accord permettant à ceux-ci de consulter, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, les "dossiers passagers" des compagnies aériennes assurant des vols transatlantiques, le Parlement européen a pris une décision doublement critiquable.

- (FR) De Commissie had een akkoord bereikt met de Verenigde Staten op grond waarvan de Amerikanen in het kader van de terrorismebestrijding de passagiersgegevens konden raadplegen van luchtvaartmaatschappijen die transatlantische vluchten verzorgen.


En compagnie du directeur général de l'Office des étrangers et d'une délégation de la Commission européenne, j'ai expliqué qu'une demande d'asile en Belgique pour des raisons économiques n'avait aucune chance d'aboutir.

Samen met de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken en een delegatie van de Europese Commissie heb ik uitgelegd dat een asielaanvraag om economische redenen in België geen enkel kans op slagen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie générale transatlantique avait ->

Date index: 2023-03-01
w