Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies aériennes signataires doivent " (Frans → Nederlands) :

1. Les compagnies aériennes doivent avoir des procédures opérationnelles pour vider du carburant en vol si leurs avions sont équipés d'un système de vidange.

1. Het is zo dat de vliegtuigmaatschappijen operationele procedures moeten hebben voor het dumpen van fuel indien hun vliegtuigen met dergelijk systeem zijn uitgerust.


Les compagnies aériennes doivent également s’acquitter à l’aéroport de Bruxelles-National des redevances suivantes : – la redevance due à la direction générale Transport aérien pour les frais liés à la sûreté ; – la redevance due au Régulateur ; – la redevance due au coordinateur des créneaux horaires de l’aéroport de Bruxelles-National, l’ASBL Belgium Slot Coordination ; – la redevance due au contrôleur du trafic aérien, Belgocontrol.

Luchtvaartmaatschappijen dienen eveneens de volgende vergoedingen te betalen op de luchthaven Brussel-Nationaal : – vergoeding aan het directoraat-generaal Luchtvaart voor kosten inzake beveiliging ; – vergoeding aan de Regulator ; – vergoeding aan de slotcoördinator van de luchthaven Brussel-Nationaal, vzw Belgium Slot Coordination ; – vergoeding aan de luchtverkeersleider Belgocontrol.


Les compagnies aériennes doivent être conscientes de leur responsabilité par rapport aux passagers jugés inadmissibles parce que non ou insuffisamment documentés.

De luchtvaartmaatschappijen moeten zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid ten opzichte van de passagiers die als ontoelaatbaar beschouwd worden omdat zij niet of over de nodige documenten beschikken.


Les victimes d'overbooking, d'annulation ou de grand retard doivent réclamer leur compensation de même que le remboursement de leurs billet, repas, boissons et éventuels frais d'hôtel auprès de la compagnie aérienne ou de l'agence de voyages où ils ont acheté leur billet.

Slachtoffers van een overboeking, annulering of grote vertraging moeten hun compensatie, evenals de terugbetaling van hun ticket, maaltijden, drank en eventuele hotelkosten opeisen bij de luchtvaartmaatschappij of het reisbureau waar zij hun ticket kochten.


Il y a les unaccompanied minors, des enfants entre cinq et douze ans qui, en tant que mineurs non accompagnés selon les normes de l'International Air Transport Association (IATA), doivent obligatoirement voyager en étant encadré par la compagnie aérienne.

Zo zijn er de Unaccompanied minors, kinderen tussen vijf en twaalf jaar die als alleenreizende minderjarige volgens de normen van de International Air Transport Association (IATA) verplicht met begeleiding van de luchtvaartmaatschappij dienen te reizen.


Dans la mesure ou les taxes aéroportuaires ou autres sont perçues par les compagnies aériennes pour le compte d’un tiers (et que l’argent ne leur appartient donc pas), elles ne doivent pas être remboursées par leurs soins.

In de mate dat de luchtvaartmaatschappijen de luchthaven- en andere taksen innen voor rekening van derden (en het geld hun dus niet toebehoort), moeten zij deze niet zelf terugbetalen.


Les États membres peuvent, en principe, fixer des niveaux sonores maximaux mesurés au sol, que les compagnies aériennes doivent respecter lors du survol des territoires proches d’un aéroport

De lidstaten kunnen in beginsel aan de grond gemeten maximumgeluidsniveaus vaststellen, die door luchtvaartmaatschappijen moeten worden gerespecteerd tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij een luchthaven liggen


La Commission estime que les accords de transport aérien doivent garantir que toutes les compagnies aériennes de l'UE sont traitées de la même façon et respecter les règles en matière d'entente.

Het standpunt van de Europese Commissie is dat alle EU-luchtvaartmaatschappijen in de luchtvervoersovereenkomsten gelijk en in overeenstemming met de antitrustregels moeten worden behandeld.


Les victimes d'overbooking, d'annulation ou de grand retard doivent réclamer leur compensation de même que le remboursement de leurs billet, repas, boissons et éventuels frais d'hôtel auprès de la compagnie aérienne ou de l'agence de voyages où ils ont acheté leur billet.

Slachtoffers van een overboeking, annulering of grote vertraging moeten hun compensatie, evenals de terugbetaling van hun ticket, maaltijden, drank en eventuele hotelkosten opeisen bij de luchtvaartmaatschappij of het reisbureau waar zij hun ticket kochten.


PRINCIPES FONDAMENTAUX Pour appliquer l'article 92 paragraphe 3 point c) et l'article 61 paragraphe 3 point c) de l'accord EEE dans le contexte sectoriel de l'aviation, la Commission a fixé certains critères à remplir qui sont, en résumé, les suivants : (1) l'aide doit faire partie d'un programme global de restructuration, permettant à la compagnie de redevenir viable sans aide supplémentaire; (2) l'aide sera la dernière en conformité avec le droit communautaire; cela signifie qu'une compagnie aérienne ayant bénéficié d'une aide ne ...[+++]

FUNDAMENTELE PRINCIPES Voor de toepassing, in de context van de luchtvaartsector, van artikel 92, lid 3, onder c) van het Verdrag en artikel 61, lid 3, onder c van de EER- Overeenkomst, heeft de Commissie bepaalde criteria vastgesteld, waaraan moet worden voldaan: (1) de steunmaatregelen moeten deel uitmaken van een uitgebreid herstructureringsprogramma, waardoor de maatschappij in staat wordt gesteld weer levensvatbaar te worden zonder verdere steun; (2) de steunmaatregelen moeten de laatste zijn in overeenstemming met het communautaire recht; dit betekent dat een luchtvaartmaatschappij die steun heeft ontvangen, geen verdere steun za ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies aériennes signataires doivent ->

Date index: 2024-10-19
w