Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Benchmarking
Comparaison
Comparaison d'un pays à l'autre
Comparaison de prix
Comparaison des performances
Comparaison linéaire de pays
Méthode comparative
Méthode de comparaison en cascade
Méthode de comparaison pas à pas
Recherche comparative
Registre de comparaison
Règlement Eurodac
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances
évaluation comparative

Traduction de «comparaison pour établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et méc ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


méthode de comparaison en cascade | méthode de comparaison pas à pas

trapjesmethode


comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays

onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

benchmarking [ ijking van prestaties ]


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'existe pas de statistiques globales permettant de procéder à une comparaison pour établir quelle forme de discours haineux (extrême droite/gauche, islamiste, etc.) est supprimée en plus ou moins grande mesure.

Er zijn geen alles omvattende statistieken die toelaten een vergelijking te maken welke vorm van hate speech (extreem rechts/links, islamistisch enz.) in meerdere of mindere mate wordt verwijderd.


Pour avoir une idée précise de l'importance du travail à domicile, il est opportun d'établir une comparaison avec d'autres pays, notamment ceux de l'UE 28.

Om de omvang van de thuisarbeid in België in te schatten, is een vergelijking met andere landen opportuun, zeker met de landen van de EU 28.


Nous pouvons établir une comparaison avec la situation sur la route.

We kunnen het vergelijken met de situatie op de weg.


Il est difficile d'établir des comparaisons avec les arrondissements voisins : pour cette période-là, les arrondissements judiciaires de Nivelles et de Mons n'avaient pas encore de médiateur SAC subventionné.

Vergelijkingen maken met de buurarrondissementen is moeilijk. Tijdens de periode in kwestie beschikten de gerechtelijke arrondissementen Nijvel en Bergen nog niet over een gesubsidieerde GAS-bemiddelaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est toutefois pas possible d'établir de comparaison entre ces chiffres et ceux communiqués à l'occasion de la question parlementaire n° 11 du 24 octobre 2014, parce que ces derniers proviennent d'une autre banque de données et d'un autre service, respectivement MACH et le Collège des cours et tribunaux (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10, p. 145) Pour être complet, les données relatives aux décisions de déchéance du droit de conduire prises par les tribunaux de police, provenant de la banque de données des statistiq ...[+++]

Er kan echter geen vergelijking worden gemaakt tussen deze cijfers en deze die werden gegeven naar aanleiding van vraag nr. 11 van 24 oktober 2014 om reden dat deze laatste gegevens van een andere databank en dienst komen, respectievelijk MACH en het College van Hoven en Rechtbanken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 145) Volledigheidshalve, om alsnog een vergelijking mogelijk te maken, werden de gegevens omtrent de beslissing tot verval van het recht tot sturen genomen door de politierechtbanken, komende uit de databank van de veroordelingsstatistieken toegevoegd in de tabel.


Le ministre peut-il établir une comparaison avec la loi sur les faillites et une comparaison avec les dispositions françaises ?

Kan de minister een vergelijking met de faillissementswet geven en ook een vergelijking met de Franse bepalingen ?


3) PPS: volontaire, point prevalence survey healthcare-associated infections & antimicrobial resistance (le PPS permet d’établir des comparaisons internationales).

3) PPS: vrijwillig, point prevalence survey healthcare-associated infections & antimicrobial resistance (de PPS maakt een internationale vergelijking mogelijk).


Les statistiques, fournies par l'Office des étrangers (OE) et mises à disposition par Eurostat, sur les premiers titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers sont des données très utiles pour entrevoir les raisons qui poussent les individus à migrer vers la Belgique, mais aussi pour établir des comparaisons avec d'autres pays de l'Union européenne (UE).

De statistieken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) die door Eurostat ter beschikking worden gesteld over de eerste verblijfstitels voor onderdanen van derde landen, zijn zeer nuttige gegevens om de redenen te achterhalen die individuen ertoe aanzetten naar België te migreren, maar ook om vergelijkingen te maken met andere landen van de Europese Unie (EU).


Tout d'abord, la fiche d'information standardisée est essentielle, car les consommateurs disposeront ainsi - sur le site internet des opérateurs - d'un outil qui leur permettra d'établir des comparaisons.

Allereerst is de gestandaardiseerde informatiefiche van essentieel belang, want zo beschikken de consumenten op de website van de operatoren over een instrument om tarieven te vergelijken.


Ce regroupement des données de gestion à différents niveaux permet d'établir des comparaisons géographiques, de façon uniforme et méthodologique.

Dankzij deze groepering van de beleidsgegevens op verschillende niveaus kunnen we op uniforme en systematische wijze geografische vergelijkingen maken.


w