(6 nonies) Aux fins de la présente directive, l'interrogatoire n'inclut pas les questions préliminaires posées par les autorités de police ou d'autres services répressifs ayant pour but: d'identifier la personne concernée, de vérifier si elle détient des armes ou de tirer au clair d'autres aspects de sécurité comparables, ou d'établir s'il y a lieu d'ouvrir une enquête, par exemple lors d'un contrôle routier ou d'un contrôle ou d'une vérification aléatoire de routine, alors que la personne soupçonnée ou poursuivie n'a pas encore été identifiée.
(6 nonies) Voor de toepassing van deze richtlijn geldt niet als verhoor de eerste ondervraging, door de politie of een andere rechtshandhavingsinstantie, met een of meer van de volgende doelen: het identificeren van de betrokkenen; het controleren op wapenbezit of andere soortgelijke veiligheidskwesties; dan wel het nagaan of een onderzoek moet worden ingesteld, bijvoorbeeld tijdens controles langs de weg, of een regelmatige steekproefsgewijze controles wanneer de identiteit van een verdachte of beklaagde nog niet is vastgesteld.