Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparution immédiate
Loi sur la comparution immédiate
Mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate
Procédure de comparution immédiate

Traduction de «comparution immédiate prévue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure de comparution immédiate

procedure van onmiddellijke verschijning




loi sur la comparution immédiate

wet betreffende de onmiddelijke verschijning




mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 90. A l'article 205 du même Code, remplacé par la loi du 15 juin 1981 et modifié par la loi du 28 mars 2000, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "vingt-cinq jours" sont remplacés par les mots "quarante jours"; 2° la phrase "L'exploit contiendra assignation dans les soixante jours à compter de la même époque ou dans les quarante-cinq jours à compter du prononcé du jugement dans le cadre de la procédure de comparution immédiate prévue à l'article 216quinquies". est remplacée par les phrases suivantes : "L'exploit contiendra l'assignation.

Art. 90. In artikel 205 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 juni 1981 en gewijzigd bij de wet van 28 maart 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "vijfentwintig dagen" worden vervangen door de woorden "veertig dagen"; 2° de zin "Het exploot bevat dagvaarding binnen zestig dagen te rekenen van hetzelfde tijdstip of binnen vijfenveertig dagen te rekenen van de uitspraak van het vonnis in het kader van de procedure van onmiddellijke verschijning bedoeld in artikel 216quinquies". wordt vervangen als volgt : "Het exploot bevat dagvaarding.


«Si le prévenu est convoqué devant le tribunal correctionnel dans le cadre d'une procédure de comparution immédiate prévue à l'article 216 quinquies du Code d'instruction criminelle, il peut formuler cette demande au plus tard avant sa première audition par le juge du fond».

«Wanneer de beklaagde wordt opgeroepen voor de correctionele rechtbank in het kader van een procedure tot onmiddellijke verschijning zoals bedoeld in artikel 216 quinquies van het Wetboek van strafvordering, kan hij dit verzoek ten laatste uiten voor zijn eerste verhoor door de rechter ten gronde».


« 7º les procédures de comparution immédiate prévues à l'article 216quinquies du Code d'instruction criminelle».

« 7º de procedures van onmiddellijke verschijning als bedoeld in artikel 216quinquies van het Wetboek van strafvordering».


« ou dans les quarante-cinq jours à compter du prononcé du jugement dans le cadre de la procédure de comparution immédiate prévue à l'article 216quinquies ».

« of binnen vijfenveertig dagen te rekenen van de uitspraak van het vonnis in het kader van de procedure van onmiddellijke verschijning bedoeld in artikel 216quinquies ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne en détention, le prévenu visé par la loi sur la comparution immédiate ou la personne malade mentale ayant fait l'objet d'une mesure prévue par la loi du 26 juin 1990 sur la protection de la personne des malades mentaux est présumé, sauf preuve contraire, être une personne ne bénéficiant pas de ressources suffisantes.

De gedetineerde, de beklaagde bedoeld in de wet betreffende de onmiddellijke verschijning of de geesteszieke die het voorwerp heeft uitgemaakt van een maatregel voorzien in de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, wordt, behoudens tegenbewijs, beschouwd als een persoon wiens inkomsten onvoldoende zijn.


« ou dans les quarante-cinq jours à compter du prononcé du jugement dans le cadre de la procédure de comparution immédiate prévue à l'article 216quinquies ».

« of binnen vijfenveertig dagen te rekenen van de uitspraak van het vonnis in het kader van de procedure van onmiddellijke verschijning bedoeld in artikel 216quinquies».


« Si le prévenu est convoqué devant le tribunal correctionnel dans le cadre d'une procédure de comparution immédiate prévue à l'article 216quinquies du Code d'instruction criminelle, il peut formuler cette demande au plus tard avant sa première audition par le juge du fond».

« Wanneer de beklaagde wordt opgeroepen voor de correctionele rechtbank in het kader van een procedure tot onmiddellijke verschijning zoals bedoeld in artikel 216quinquies van het Wetboek van strafvordering, kan hij dit verzoek ten laatste uiten voor zijn eerste verhoor door de rechter ten gronde».


Le législateur ayant précisé lui-même le champ d'application de la loi du 21 décembre 1998, il pouvait, sans violer le principe d'égalité, permettre au ministère public d'apprécier s'il est opportun d'appliquer la procédure de comparution immédiate ou de permettre l'application éventuelle des sanctions prévues par la loi du 21 décembre 1998.

Aangezien de wetgever zelf het toepassingsgebied van de wet van 21 december 1998 heeft gepreciseerd, vermocht hij, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, aan het openbaar ministerie toe te staan te beoordelen of het opportuun is de procedure van onmiddellijke verschijning toe te passen of de eventuele toepassing toe te staan van de in de wet van 21 december 1998 bepaalde sancties.


« 7º les procédures de comparution immédiate prévues à l’article 216quinquies du Code d’instruction criminelle».

« 7º de procedures van onmiddellijke verschijning als bedoeld in artikel 216quinquies van het Wetboek van strafvordering».


«Si le prévenu est convoqué devant le tribunal correctionnel dans le cadre d’une procédure de comparution immédiate prévue à l’article 216 quinquies du Code d’instruction criminelle, il peut formuler cette demande au plus tard avant sa première audition par le juge du fond».

«Wanneer de beklaagde wordt opgeroepen voor de correctionele rechtbank in het kader van een procedure tot onmiddellijke verschijning zoals bedoeld in artikel 216 quinquies van het Wetboek van strafvordering, kan hij dit verzoek ten laatste uiten voor zijn eerste verhoor door de rechter ten gronde».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparution immédiate prévue ->

Date index: 2021-11-11
w