Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparution immédiate
Loi sur la comparution immédiate
Mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate
Procédure de comparution immédiate

Vertaling van "comparution immédiate puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure de comparution immédiate

procedure van onmiddellijke verschijning




loi sur la comparution immédiate

wet betreffende de onmiddelijke verschijning




mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a constaté que la plupart des faits auxquels le parquet de Bruxelles était confronté concernaient des auteurs inconnus; que les services de police ­ et c'est bien normal ­ accordent la priorité au maintien de l'ordre et à l'encadrement des victimes; et que la plupart des faits portés à la connaissance du parquet de Bruxelles sont relativement minimes : coups simples, rébellions simples, outrages, menaces par gestes, faits qui n'entrent pas dans le cadre de l'application de la loi sur la comparution immédiate puisque tous ces faits sont punissables d'un emprisonnement de six mois.

Men heeft vastgesteld dat de meeste feiten waarmee het Brusselse parket werd geconfronteerd, onbekende daders betroffen; dat de politiediensten ­ en dat is heel normaal ­ voorrang geven aan de ordehandhaving en de opvang van de slachtoffers; en dat de meeste van voornoemde feiten vrij onbeduidend zijn : gewone slagen, gewoon oproer, beledigingen, dreigende gebaren, stuk voor stuk feiten die niet onder de toepassing van de wet op het snelrecht vallen omdat ze bestraft worden met een gevangenisstraf van zes maanden.


On a constaté que la plupart des faits auxquels le parquet de Bruxelles était confronté concernaient des auteurs inconnus; que les services de police ­ et c'est bien normal ­ accordent la priorité au maintien de l'ordre et à l'encadrement des victimes; et que la plupart des faits portés à la connaissance du parquet de Bruxelles sont relativement minimes : coups simples, rébellions simples, outrages, menaces par gestes, faits qui n'entrent pas dans le cadre de l'application de la loi sur la comparution immédiate puisque tous ces faits sont punissables d'un emprisonnement de six mois.

Men heeft vastgesteld dat de meeste feiten waarmee het Brusselse parket werd geconfronteerd, onbekende daders betroffen; dat de politiediensten ­ en dat is heel normaal ­ voorrang geven aan de ordehandhaving en de opvang van de slachtoffers; en dat de meeste van voornoemde feiten vrij onbeduidend zijn : gewone slagen, gewoon oproer, beledigingen, dreigende gebaren, stuk voor stuk feiten die niet onder de toepassing van de wet op het snelrecht vallen omdat ze bestraft worden met een gevangenisstraf van zes maanden.


Par conséquent, rien que pour l'arrondissement de Bruxelles, il y aurait 3 000 détenus supplémentaires puisque la comparution immédiate commence par une détention.

Voor het arrondissement Brussel alleen al zouden er dus 3 000 gevangenen bijkomen, aangezien onmiddellijke verschijning met een aanhouding begint.


Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.

Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie requérante estime qu'il existe une discrimination au détriment des prévenus qui sont soumis à la procédure de comparution immédiate puisque, aucune procédure devant une juridiction d'instruction n'étant organisée, ils ne pourront faire contrôler la légalité de leur détention que devant le juge du fond.

De verzoekende partij is van mening dat er een discriminatie bestaat ten nadele van de beklaagden die aan de procedure van onmiddellijke verschijning zijn onderworpen, vermits, aangezien geen enkele procedure voor een onderzoeksgerecht is georganiseerd, zij de wettigheid van hun hechtenis enkel zullen kunnen laten controleren voor de rechter ten gronde.


– Il s’agit encore d’une amendement « d’intendance » puisqu’il vise à instaurer dans chaque tribunal de première instance un service de médecins experts reconnus qui devra assurer les permanences nécessaires au déroulement de la procédure de comparution immédiate.

– Het gaat nogmaals om een amendement “ter aanvulling”, aangezien het ertoe strekt in elke rechtbank van eerste aanleg een dienst van erkende medische experts in te stellen die de wachtdiensten bemannen die nodig zijn voor de procedure van onmiddellijke verschijning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparution immédiate puisque ->

Date index: 2024-12-30
w