Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparé à anvers mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Les évaluateurs estiment que Modinis a réussi à procurer une valeur ajoutée européenne aux activités des États membres, notamment par l’évaluation comparative des performances, mais aussi par les conférences et préparatifs de mise en place de l’ENISA.

Volgens de evaluatoren heeft Modinis de activiteiten van de lidstaten een Europese toegevoegde waarde verschaft met name door de benchmarkactiviteiten maar ook door conferenties en de voorbereiding voor ENISA.


Dans les autres provinces, cette formation est de 90 heures seulement, ce qui est peu comparé à Anvers mais aussi aux pays étrangers.

In de andere provincies is dat slechts 90 uur. Dat is niet alleen weinig in vergelijking met Antwerpen, maar ook in vergelijking met het buitenland.


C’est aussi le domaine dans lequel la fonction de Modinis est la plus évidente étant donné que le programme a non seulement permis de financer les exercices d’évaluation comparative mais aussi fourni des éléments utiles à l’élaboration et à l’adaptation d’indicateurs pour i2010.

Benchmarking is ook het gebied waar MODINIS het meest zichtbaar was, omdat het programma niet alleen de financiering verschafte voor benchmarkactiviteiten maar ook input leverde voor de ontwikkeling en aanpassing van indicatoren voor i2010.


6) La police locale d'Anvers et le corps de Sécurité amènent les détenus non seulement vers les tribunaux de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, mais aussi vers d'autres tribunaux dans tout le pays.

6) De gevangenen worden door het personeel van de Antwerpse politie en het Veiligheidscorps niet alleen naar de rechtbanken in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen overgebracht, maar ook naar de andere rechtbanken verspreid over het ganse land.


Le service de garde inquiète beaucoup les dentistes (arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 et arrêté ministériel du 16 janvier 2006) dans la province d'Anvers mais aussi dans celles de Flandre occidentale et du Brabant flamand.

Er heerst heel wat onrust bij de tandartsen omtrent de wachtdienst (koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 en ministerieel besluit van 16 januari 2006) in Antwerpen, maar tevens in West-Vlaanderen en Vlaams Brabant.


L’éducation aux médias — liée à l’aptitude à lire, à écrire et à communiquer en général — met aussi en jeu d’autres compétences clés, notamment des «compétences sociales et civiques» qui sont clairement liées à l’esprit critique et qui permettent aux citoyens de valoriser la diversité et de respecter les points de vue et les valeurs d’autrui, mais également la «sensibilité et l’expression culturelles» qui reposent sur la capacité à comparer sa propre façon d’e ...[+++]

Mediageletterdheid — in samenhang met geletterdheid en communicatievaardigheden in het algemeen — omvat ook andere sleutelcompetenties, met name „sociale en burgerschapscompetenties”, die een duidelijk verband vertonen met kritisch denken, ervoor zorgen dat mensen verscheidenheid naar waarde schatten en de meningen en waarden van anderen respecteren, maar ook „cultureel bewustzijn en culturele expressie”, die worden ondersteund door het vermogen een verband te leggen tussen ...[+++]


Amélioration de la transparence des marchés de consommation et des informations destinées aux consommateurs, en veillant à ce que les consommateurs disposent de données comparables, fiables et aisément accessibles, y compris dans les cas transfrontaliers, leur permettant de comparer non seulement les prix mais aussi la qualité et la durabilité des biens et des services:

Het transparanter maken van consumentenmarkten en consumentenvoorlichting, en waarborgen dat de consumenten vergelijkbare, betrouwbare en eenvoudig toegankelijke gegevens hebben — ook voor grensoverschrijdende handel — om hen te helpen om niet alleen de prijzen van goederen en diensten te vergelijken, maar ook wat de kwaliteit en duurzaamheid ervan betreft


amélioration de la transparence des marchés de consommation et des informations destinées aux consommateurs, en veillant à ce que les consommateurs disposent de données comparables, fiables et aisément accessibles, y compris dans les cas transfrontaliers, leur permettant de comparer non seulement les prix mais aussi la qualité et la viabilité des biens et des services.

het transparanter maken van consumentenmarkten en consumentenvoorlichting, waarborgen dat de consumenten vergelijkbare, betrouwbare en eenvoudig toegankelijke gegevens hebben — ook voor grensoverschrijdende handel — om hen te helpen niet alleen de prijzen van goederen en diensten te vergelijken, maar ook de kwaliteit en duurzaamheid ervan.


Ce phénomène se produirait non seulement à Anvers mais aussi dans d'autres zones de police.

Dit fenomeen zou zich niet enkel in Antwerpen voordoen, maar ook in andere politiezones.


Ceci ne se passe pas seulement à Anvers mais aussi à Gand et à Bruxelles.

Dat gebeurt trouwens niet alleen in Antwerpen, maar ook in Gent en Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparé à anvers mais aussi ->

Date index: 2023-02-17
w