Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complet serait reportée jusqu » (Français → Néerlandais) :

H. considérant que, le 12 septembre, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'accord d'association/accord de libre-échange approfondi et complet (AA/ALEAC) serait reportée jusqu'au 31 décembre 2015; considérant que cela entraînera une prolongation des préférences commerciales unilatérales accordées par l'Union européenne à l'Ukraine, qui devaient prendre fin le 1 novembre 2014;

H. overwegende dat de Commissie op 12 september heeft bekendgemaakt dat de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomst/diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (AA/DCFTA) tot 31 december 2015 wordt uitgesteld; merkt op dat dit zal leiden tot verlenging van de eenzijdige handelspreferenties van de EU jegens Oekraïne, die op 1 november as. zouden aflopen;


Il s'agirait au début d'une protection de base, puis celle-ci serait progressivement élargie avec la durée d'occupation du poste, jusqu'à être "complète".

In het begin zou een basisniveau van bescherming gelden, en de "volledige" bescherming zou pas na een bepaalde diensttijd bereikt worden.


G. considérant qu'après avoir souscrit aux dispositions politiques de l'accord d'association le 21 mars 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé officiellement le volet restant de cet accord le 27 juin, qui prévoit notamment la mise en place d'un accord de libre‑échange approfondi et complet (ALEAC); que le Parlement européen et le Parlement ukrainien ont ratifié simultanément cet accord d'association; que, le 12 septembre, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'ALEAC serait reportée au 31 déce ...[+++]

G. overwegende dat de EU en Oekraïne, na de ondertekening van de politieke bepalingen van de associatieovereenkomst op 21 maart 2014, op 27 juni 2014 het resterende deel van deze overeenkomst officieel hebben ondertekend, waaronder een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst; overwegende dat het Europees Parlement en de Verchovna Rada de associatieovereenkomst gelijktijdig hebben geratificeerd; overwegende dat de Commissie op 12 september heeft bekendgemaakt dat de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomst/diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA) tot 31 december 2015 wordt uitgesteld; merkt op dat dit zal leiden tot ver ...[+++]


G. considérant qu'après avoir souscrit aux dispositions politiques de l'accord d'association le 21 mars 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé officiellement le volet restant de cet accord le 27 juin 2014, qui prévoit notamment la mise en place d'un accord de libre-échange approfondi et complet (ALEAC); que le Parlement européen et le Parlement ukrainien ont ratifié simultanément cet accord d'association; que, le 12 septembre 2014, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'ALEAC serait reportée au 31 déce ...[+++]

G. overwegende dat de EU en Oekraïne, na de ondertekening van de politieke bepalingen van de associatieovereenkomst op 21 maart 2014, op 27 juni 2014 het resterende deel van deze overeenkomst officieel hebben ondertekend, waaronder een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst; overwegende dat het Europees Parlement en de Verchovna Rada de associatieovereenkomst gelijktijdig hebben geratificeerd; overwegende dat de Commissie op 12 september 2014 heeft bekendgemaakt dat de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomst/diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA) tot 31 december 2015 wordt uitgesteld; merkt op dat dit zal leiden t ...[+++]


La loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales, élaborée en période préélectorale, prévoyait que l'instauration de l'écotaxe sur les piles et les emballages de boissons serait à nouveau reportée jusqu'à fin 1995.

De wet van 4 april 1995 houdende fiscale bepalingen voorziet, met het oog op de verkiezingen, dat de invoering van de milieutaks op batterijen en drankverpakkingen opnieuw uitgesteld wordt tot einde 1995.


Les décisions concernant le Compte rendu analytique ont été reportées jusqu'au moment où la réforme des Annales serait réalisée.

Beslissingen omtrent het Beknopt Verslag werden uitgesteld tot de hervorming van de Handelingen uitgevoerd zou zijn.


La loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales, élaborée en période préélectorale, prévoyait que l'instauration de l'écotaxe sur les piles et les emballages de boissons serait à nouveau reportée jusqu'à fin 1995.

De wet van 4 april 1995 houdende fiscale bepalingen voorziet, met het oog op de verkiezingen, dat de invoering van de milieutaks op batterijen en drankverpakkingen opnieuw uitgesteld wordt tot einde 1995.


Les élections locales qui permettaient de compléter jusqu'au bout le processus démocratique, initié par la communauté internationale et plus particulièrement par l'Union européenne, n'ont pas abouti et elles ont été reportées.

De lokale verkiezingen, waardoor het democratische proces, dat door de internationale gemeenschap en meer bepaald door de Europese Unie op gang was gebracht, voleindigd kon worden, zijn er niet gekomen en werden uitgesteld.


2. considère la formation du gouvernement d'union nationale comme une démarche positive et se félicite des engagements publics du nouveau gouvernement de répondre à certaines des demandes du Quartette, en reconnaissant les frontières de 1967, le droit d'Israël à exister, la solution "deux peuple, deux États" par des moyens pacifiques, complétés par l'offre de débattre de toutes les autres exigences du Quartette "sans réserve ni condition préalable"; regrette que toute reconnaissance officielle de l'État d'Israël soit ...[+++]

2. beschouwt de vorming van de regering van nationale eenheid als een positieve stap en is tevreden met de open toezeggingen van de nieuwe regering om te voldoen aan sommige van de eisen van het Kwartet, door de grenzen van 1967 te erkennen, het bestaansrecht van Israël te erkennen en de oplossing van twee volkeren/twee staten met vreedzame middelen te aanvaarden, ondersteund door het aanbod rond de tafel te gaan zitten en alle andere eisen van het Kwartet te bespreken "zonder voorbehoud of voorwaarde"; betreurt dat een formele erkenning van de staat Israël is uitgesteld tot een definitieve oplossing van het ...[+++]


Au cas où l'adoption de l'autorité législative serait reportée jusqu'à 2003 et le montant ne respecterait pas les perspectives financières, l'autorité budgétaire devrait être consultée à nouveau.

Indien de goedkeuring door de wetgevingsautoriteit tot in 2003 zou worden uitgesteld en het bedrag niet in overeenstemming zou zijn met de financiële vooruitzichten, moet de begrotingsautoriteit opnieuw worden geraadpleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complet serait reportée jusqu ->

Date index: 2023-04-12
w