Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complexe et opaque des institutions européennes elles-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Je me demande dans quelle mesure la nature exagérément complexe et opaque des institutions européennes elles-mêmes et de la législation qui en constitue le socle est responsable des difficultés entravant les relations entre le public et les institutions.

Ik vraag me af in hoeverre de moeizame relatie tussen de burgers en de Europese instellingen te maken heeft met de complexiteit en het gebrek aan transparantie van deze instellingen en van de wet- en regelgeving die hun grondslag vormt.


Cette résolution formule une série de recommandations, adressées tant aux États membres qu'aux institutions européennes elles-mêmes.

In deze resolutie worden een aantal aanbevelingen gedaan, zowel naar de lidstaten als naar de Europese instellingen zelf.


En outre, la suppression des formalités devrait également toucher les institutions européennes elles-mêmes, car elles créent aussi, dans certains cas, des documents officiels (décisions de justice, droit de la concurrence, droit de la fonction publique, écoles européennes).

Bovendien moet de afschaffing van formaliteiten ook voor de EU-instellingen gelden, aangezien deze in bepaalde gevallen ook zelf akten opstellen (rechterlijke beslissingen, mededingingsrecht, personeelsstatuten, Europese scholen).


La Conférence rappelle que le devoir de coopération loyale qui résulte de l'article 10 du traité instituant la Communauté européenne et qui régit les relations entre les États membres et les institutions communautaires régit également les relations entre les institutions communautaires elles-mêmes.

De Conferentie herinnert eraan dat de plicht tot loyale samenwerking, die voortvloeit uit artikel 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en die de betrekkingen tussen de lidstaten en de communautaire instellingen beheerst, ook de onderlinge betrekkingen van de communautaire instellingen zelf beheerst.


L'Union européenne, elle même, adhère, en tant qu'institution, à cette convention (article 6 point 1 TUE).

De Europese Unie zelf is als instelling partij bij dit verdrag (artikel 6 van het EU-Verdrag)


Je pense que l’Europe a une fois encore prouvé son rôle de chef de file dans ce domaine - comme elle l’a déjà fait sur d’autres questions à l’ordre du jour du G20 - aussi par la voix des différents chefs d’État ou de gouvernement qu’à travers les institutions européennes elles-mêmes, la Présidence de l’Union européenne et la Commission.

Ik denk dat Europa op dit punt zijn leiderschap laat zien – zoals ook het geval is geweest voor de andere agendapunten van de G-20 – zowel door de staatshoofden en regeringsleiders als door de Europese instellingen zelf, het voorzitterschap van de Europese Unie en de Commissie.


Je pense que l’Europe a une fois encore prouvé son rôle de chef de file dans ce domaine - comme elle l’a déjà fait sur d’autres questions à l’ordre du jour du G20 - aussi par la voix des différents chefs d’État ou de gouvernement qu’à travers les institutions européennes elles-mêmes, la Présidence de l’Union européenne et la Commission.

Ik denk dat Europa op dit punt zijn leiderschap laat zien – zoals ook het geval is geweest voor de andere agendapunten van de G-20 – zowel door de staatshoofden en regeringsleiders als door de Europese instellingen zelf, het voorzitterschap van de Europese Unie en de Commissie.


Partant de l'architecture complexe des institutions européennes, la composition de l'OSCE a fait qu'elle a été choisie de préférence pour des missions de prévention de conflits ou de gestion de crise.

De ingewikkelde structuur van de Europese instellingen heeft ervoor gezorgd dat aan de OVSE de voorkeur is gegeven bij opdrachten inzake het voorkomen van conflicten of het beheersen van crises.


Communiquer l’Europe est une tâche hautement complexe parce que la construction européenne elle-même est complexe, parce que le projet européen est un projet en évolution et parce que la perception de ce projet varie et est définie dans une large mesure par l’histoire et la ...[+++]

Het communiceren van Europa is een zeer ingewikkelde taak omdat het Europese bouwwerk zelf ingewikkeld is; omdat het Europese project een project in ontwikkeling is en omdat het beeld dat men heeft van het Europese project varieert en in hoge mate bepaald wordt door de nationale geschiedenis en omstandigheden.


Malgré toutes les promesses, la structure de l'Union européenne n'est-elle pas devenue beaucoup plus complexe et opaque ?

Hoeveel complexer en ondoorzichtiger is de structuur van de Europese Unie, ondanks de vele beloften van het tegendeel, niet geworden?


w