Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit intégré à haut degré de complexité
Complexité des tâches
Paiement unique
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime anticipé comme toléré
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "complexité du régime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


complexité des tâches

complexiteit van de taken | graad van complexiteit van taken


circuit intégré à haut degré de complexité

zeer dichte geïntegreerde schakeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren


donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime

adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la complexité du régime et des contraintes auxquelles sont confrontés la plupart des bénéficiaires, il est proposé de renforcer l'assistance fournie à la fois aux organismes techniques chargés de la mise en œuvre au niveau local et aux destinataires finaux.

Vanwege de complexiteit van het stelsel en de restricties bij de meeste begunstigden luidt de aanbeveling om zowel voor de technische instanties die met tenuitvoerlegging op plaatselijk niveau zijn belast alsook voor de uiteindelijke ontvangers de bijstand te versterken.


En effet, conscient de la complexité soulignée par le Conseil d'Etat dans son avis n° 57 658/1-2 du 16 juin 2015, de la législation relative à ces mesures, il a été opté pour rassembler dans un seul et même projet de loi les textes relatifs à ces mesures pour les trois régimes de pension de façon à assurer une plus grande transparence de la réforme » (ibid., pp. 4 à 6).

Het is immers zo dat, met inachtneming van de complexiteit die door de Raad van State in zijn advies nr. 57 658/1-2 van 16 juni 2015 wordt benadrukt, en van de wetgeving betreffende deze maatregelen, er voor is gekozen om de teksten met betrekking tot deze maatregelen voor de drie stelsels in een en hetzelfde wetsontwerp te integreren om op die manier een grotere transparantie over de hervorming te waarborgen » (ibid, pp. 4-6).


(11)Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux catégories de ressortissants de pays tiers auxquelles s’applique un régime particulier au titre du droit de l’Union, prévoyant des conditions d’entrée et des ensembles de droits spécifiques, lorsque l’inclusion de ces catégories dans la présente directive irait à l’encontre de la logique du régime particulier, créerait une complexité juridique inutile ou entraînerait un risque d’abus. Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux ressortissants de pays tiers ...[+++]

(11)Deze richtlijn mag echter niet gelden voor categorieën onderdanen van derde landen op wie een welbepaald stelsel uit hoofde van het Unierecht, met welbepaalde toegangsvoorwaarden en rechten, van toepassing is, wanneer de opname van die categorieën in deze richtlijn zou indruisen tegen de gedachte achter een bepaald stelsel, onnodige juridische complexiteit met zich mee zou brengen of een risico van misbruik zou veroorzaken. Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als onderzoeker in een lidstaat te mogen verblijven met het oog op de uitvoering van een onderzoeksproject; ...[+++]


La complexité, la nouveauté et le caractère décentralisé de la plupart des applications des énergies renouvelables posent de nombreux problèmes administratifs, parmi lesquels des procédures d'autorisation imprécises et décourageantes pour l'élaboration des plans, la construction et l'exploitation des systèmes, les différences de normes et de certification et l'incompatibilité des régimes d'essai pour les technologies faisant appel aux énergies renouvelables.

Omdat de toepassing van hernieuwbare energie in de praktijk ingewikkeld, nieuw en gedecentraliseerd is, doen zich allerlei administratieve problemen voor, zoals onduidelijke en ontmoedigende vergunningsprocedures voor het plannen, bouwen en in bedrijf nemen van systemen, uiteenlopende normen en certificering en incompatibele testregimes voor hernieuwbare energietechnologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. constate que la complexité des régimes de TVA est depuis longtemps un des principaux freins qui empêchent les entrepreneurs d'exploiter pleinement le potentiel du marché unique; invite instamment la Commission à soumettre dès que possible les propositions annoncées pour harmoniser les règles et réduire les coûts liés au respect de ces règles en matière de TVA grâce à une déclaration unique, de façon à permettre leur adoption avant la fin de la présente législature;

32. merkt op dat ingewikkelde btw-regels al lang een van de grootste belemmeringen vormen voor ondernemers om het potentieel van de interne markt te benutten; roept de Commissie op de geplande voorstellen om de regels op elkaar af te stemmen en de kosten van het nakomen van de btw-verplichtingen terug te dringen door te werken met één enkele aangifte, zo snel mogelijk in te dienen, zodat ze tijdens de huidige zittingsperiode kunnen worden aangenomen;


100. invite les États membres et les institutions de l'Union, eu égard à la complexité de la question, à mettre en place plusieurs trains de mesures complémentaires afin d'améliorer la situation actuelle, en tenant compte de la nécessité de réduire la complexité du processus pour l'ensemble des parties prenantes et d'abaisser les coûts de mise en conformité pour les entreprises et les administrations fiscales; souligne, dès lors, qu'une simplification des régimes fiscaux devrait constituer la première étape d'une clarification de la ...[+++]

100. verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen, gezien de complexiteit van de kwestie, verscheidene complementaire maatregelen te nemen om de huidige situatie te verbeteren, rekening houdend met de noodzaak om de complexiteit voor alle belanghebbenden te verminderen en de nalevingskosten voor ondernemingen en belastingdiensten tot een minimum te beperken; benadrukt derhalve dat een vereenvoudiging van de belastingregelingen de eerste stap moet zijn in de richting van het verschaffen van meer duidelijkheid, niet alleen voor de lidstaten maar ook voor de burgers, die thans zijn uitgesloten van de uitwisseling van informatie;


Cependant, la complexité de certaines règles et de la nouvelle approche par rapport au régime précédent a entraîné des retards de mise en œuvre.Comme l’entrée en vigueur d’une série de dispositions a également été étalée sur trois ans à compter de 2010 dans certains domaines, la portée de certains avantages ne se matérialise que maintenant et les avantages ne seront pleinement apparents qu’à long terme.

Desalniettemin heeft de complexiteit van sommige regels en de nieuwe benadering in vergelijking met de vorige regeling tot vertragingen in de uitvoering geleid.Aangezien de inwerkingtreding van een reeks bepalingen gespreid was over drie jaar vanaf 2010, begint de omvang van de voordelen zich nu pas af te tekenen en zullen deze pas op lange termijn volledig zichtbaar worden.


16. souligne l'importance des contacts entre les sociétés civiles de l'UE et de la Russie pour la promotion de la compréhension mutuelle; prend acte des problèmes découlant de la complexité du régime de visa en vigueur; demande aux deux parties de simplifier ces procédures à brève échéance; prend note des progrès accomplis dans le sens de l'objectif à long terme d'une exemption de visa;

16. wijst op het belang van contacten tussen het maatschappelijk middenveld in de EU en Rusland ter bevordering van het onderling begrip; neemt kennis van de problemen van de huidige ingewikkelde visaregeling; verzoekt beide zijden deze procedures op korte termijn te versoepelen; stelt vast dat er voortgang is op weg naar het langetermijndoel van reizen zonder visa;


13. souligne l'importance des relations entre la société civile de l'Union et de Russie pour la promotion d'une compréhension mutuelle; prend acte des problèmes découlant de la complexité du régime de visas en vigueur et demande aux deux parties de simplifier ces procédures à brève échéance; se félicite de l'accord visant à examiner les conditions nécessaires à l'exemption de visa à long terme;

13. drukt op het belang van contacten tussen het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en Rusland om te zorgen voor wederzijds begrip; neemt akte van de problemen die de bestaande ingewikkelde visumregeling met zich meebrengt en vraagt de beide zijden om de procedures op korte termijn te vereenvoudigen; verheugt zich over de afspraak om te onderzoeken op welke voorwaarden het reisverkeer zonder visumplicht op lange termijn mogelijk is;


- la complexité du régime instauré pour autoriser une limitation de la garantie dans le temps, et

- het complexe karakter van de regeling die is ingevoerd om een tijdslimiet te kunnen vaststellen voor het waarborgstelsel,


w