Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compliquée puisque plus » (Français → Néerlandais) :

La réservation des billets de transports pour les élèves a déjà été rendue compliquée puisque plus aucune réservation de groupe ne peut visiblement se faire par le biais d'une standardiste et que les organisateurs doivent eux-mêmes venir chercher les tickets de train.

De reservering van de vervoersbewijzen voor die leerlingen werd reeds bemoeilijkt, omdat groepsreserveringen blijkbaar niet langer telefonisch kunnen worden geregeld en de organisatoren de tickets zelf moeten gaan halen.


En Wallonie, la situation est plus compliquée qu'en Flandre puisque la Communauté française est compétente pour intervenir sur l'aspect préventif et la Région wallonne, avec la commission communautaire à Bruxelles, sur l'aspect curatif.

In Wallonië is de toestand ingewikkelder dan in Vlaanderen aangezien de Franse Gemeenschap bevoegd is voor het preventieve aspect en het Waalse Gewest, samen met de gemeenschapscommissie in Brussel, voor het curatieve aspect.


En Wallonie, la situation est plus compliquée qu'en Flandre puisque la Communauté française est compétente pour intervenir sur l'aspect préventif et la Région wallonne, avec la commission communautaire à Bruxelles, sur l'aspect curatif.

In Wallonië is de toestand ingewikkelder dan in Vlaanderen aangezien de Franse Gemeenschap bevoegd is voor het preventieve aspect en het Waalse Gewest, samen met de gemeenschapscommissie in Brussel, voor het curatieve aspect.


Votre rapporteure se félicite de cette disposition puisqu'elle évite de rendre plus compliquée une procédure d'enregistrement qui était plus simple dans certains États membres.

De rapporteur is ingenomen met deze bepaling omdat de registratieprocedure, die in sommige lidstaten eenvoudiger was, niet ingewikkelder wordt gemaakt.


Depuis la réforme, la procédure est plus compliquée puisque les policiers doivent passer par la Direction générale de l'appui et de la gestion de la police fédérale qui filtre les demandes d'avances.

Sinds de hervorming is de procedure ingewikkelder, want de politie moet eerst een verzoek indienen bij de Algemene Directie van de Ondersteuning en het Beheer van de federale politie die de verzoeken om voorschotten schift.


Aujourd'hui, la situation est plus compliquée encore puisque l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) a considéré que les promesses faites par la ministre étaient tardives et insuffisantes.

Vandaag is de situatie nog moeilijker aangezien de Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) van oordeel is dat de beloftes van de minister te laat komen en onvoldoende zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compliquée puisque plus ->

Date index: 2023-01-07
w