Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément alimentaire
Complément nutritif
Enseignement supérieur – premier niveau
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
PEPS
Premier cycle de l'enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement tertiaire
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Superviseur en première transformation du bois
Superviseuse en première transformation du bois
Technicien de réception des matières premières
Test de fixation du complément
Trader en matières premières
Vomissements psychogènes
épreuve de fixation du complément

Traduction de «complément 5 première » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


superviseur en première transformation du bois | superviseuse en première transformation du bois | contremaîtresse en première transformation du bois d’œuvre | superviseur en première transformation du bois/superviseuse en première transformation du bois

hoofd van een houtzagerij | verantwoordelijke in een houtzagerij | ploegbaas van de productieploeg in de houtindustrie | productieleider houtindustrie


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

logistiek medewerker | magazijnmedewerker | medewerker goedereninslag | medewerker grondstoffenontvangst


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


enseignement supérieur – premier niveau | premier cycle de l'enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement tertiaire

niet-universitair hoger onderwijs


méthode premier entré,premier sorti | premier entré,premier sorti | PEPS [Abbr.]

fifo | fifo-methode


complément alimentaire [ complément nutritif ]

voedingssupplement [ aanvullende voeding | voedselsupplement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise ils conservent le bénéfice de celui accordé par l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du présent article).

Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).


Au terme des négociations avec le Groupe des 10 sur les adaptations à apporter à l'arrêté royal du 30 décembre 2014 sur le critère de disponibilité pour les chômeurs sous le régime du chômage avec complément d'entreprise (RCC) et pour les chômeurs âgés, le premier ministre a confirmé dans un courrier du 6 mars 2015 adressé aux membres du Groupe des 10, qu'en ce qui concerne les demandeurs d'emploi en RCC d'entreprises en restructuration ou en difficulté, le gouvernement maintient les anciennes règles de disponibilité pour les travaill ...[+++]

Na de onderhandelingen met de Groep van 10 over de aanpassingen aan het koninklijk besluit van 30 december 2014 over de beschikbaarheidsvereiste van werklozen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) en oudere werkzoekenden werd in een schrijven van de premier van 6 maart 2015 aan de leden van de Groep van 10 bevestigd dat "Wat de SWT-ers voor ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden betreft, behoudt de regering de oude regels inzake beschikbaarheid voor de ontslagen in het kader van een herstructurering die voor 9 oktober 2014 werd aangekondigd".


L'objet de vos questions, le niveau de couverture des assurances prises en complément de l'assurance maladie-invalidité, relève de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur (Question n° 536 du 10 décembre 2015).

Het onderwerp van uw vragen, de dekkingsgraad van de bijkomende verzekeringen genomen bovenop de ziekteverzekering behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Kris Peeters, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel (Vraag nr. 536 van 10 december 2015).


Si le chômeur ne peut prouver 20 années de passé professionnel, il peut néanmoins bénéficier d'un complément temporaire pendant une période de 3 ans maximum, de respectivement 197,93 euros au cours de la première année, de 131,95 euros durant la deuxième année, et de 65,98 euros durant la troisième année.

Bewijst de werkloze geen 20 jaar beroepsverleden kan hij toch nog voor een periode van maximum 3 jaar een tijdelijke toeslag krijgen van respectievelijk 197,93 euro gedurende het eerste jaar, 131,95 euro gedurende het tweede jaar en 65,98 euro gedurende het derde jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Régime de chômage avec complément d’entreprise (RCC) - Réforme - Travailleurs de Ford Genk - Modalités de départ retraite anticipée travailleur âgé restructuration industrielle industrie automobile

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - Hervorming - Werknemers Ford Genk - Uitstapregeling vervroegd pensioen oudere werknemer industriële herstructurering automobielindustrie


les substituts du procureur général, les substituts généraux, les vice-présidents, les premiers substituts, les juges et les juges de complément aux tribunaux de première instance, aux tribunaux du travail et aux tribunaux de commerce, les substituts et les substituts de complément près ces tribunaux, et les juges de paix de complément d'un canton de deuxième classe

de substituut-procureurs-generaal, de substituten-generaal, de ondervoorzitters, de eerste substituten, de rechters en de toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbanken en in de rechtbanken van koophandel, de substituten en de toegevoegde substituten bij deze rechtbanken, en de toegevoegde vrederechters van een kanton van tweede klasse


les vice-présidents, les premiers substituts, les juges et les juges de complément aux tribunaux de première instance, aux tribunaux du travail et aux tribunaux de commerce, les substituts et les substituts de complément près ces tribunaux, et les juges de paix de complément d'un canton de deuxième classe

de ondervoorzitters, de eerste substituten, de rechters en de toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbanken en in de rechtbanken van koophandel, de substituten en de toegevoegde substituten bij deze rechtbanken, en de toegevoegde vrederechters van een kanton van tweede klasse


Par analogie avec les substituts de complément et les substituts de complément de l'auditeur du travail, il y a lieu de faire une distinction entre, d'une part, les juges de complément qui seront délégués respectivement aux tribunaux de première instance et de commerce, et doivent donc être nommés par ressort de la cour d'appel, et, d'autre part, les juges de complément qui seront délégués aux tribunaux du travail et doivent dès lors être nommés par ressort de la cour du travail.

Naar analogie met de toegevoegde substituten en toegevoegde substituut-arbeidsauditeurs moet een onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds de toegevoegde rechters die enerzijds zullen worden gedelegeerd naar respectievelijk de rechtbanken van eerste aanleg en koophandel die derhalve benoemd moeten worden per rechtsgebied van het hof van beroep, en anderzijds de toegevoegde rechters die zullen worden gedelegeerd naar de arbeidsrechtbanken en die dienhalve moeten worden benoemd per rechtsgebied van het arbeidshof.


Par analogie avec les substituts de complément et les substituts de complément de l'auditeur du travail, il y a lieu de faire une distinction entre, d'une part, les juges de complément qui seront délégués respectivement aux tribunaux de première instance et de commerce, et doivent donc être nommés par ressort de la cour d'appel, et, d'autre part, les juges de complément qui seront délégués aux tribunaux du travail et doivent dès lors être nommés par ressort de la cour du travail.

Naar analogie met de toegevoegde substituten en toegevoegde substituut-arbeidsauditeurs moet een onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds de toegevoegde rechters die enerzijds zullen worden gedelegeerd naar respectievelijk de rechtbanken van eerste aanleg en koophandel die derhalve benoemd moeten worden per rechtsgebied van het hof van beroep, en anderzijds de toegevoegde rechters die zullen worden gedelegeerd naar de arbeidsrechtbanken en die dienhalve moeten worden benoemd per rechtsgebied van het arbeidshof.


Par analogie avec les substituts de complément et les substituts de complément de l'auditeur du travail, il y a lieu de faire une distinction entre, d'une part, les juges de complément qui seront délégués respectivement aux tribunaux de première instance et de commerce, et doivent donc être nommés par ressort de la cour d'appel, et, d'autre part, les juges de complément qui seront délégués aux tribunaux du travail et doivent dès lors être nommés par ressort de la cour du travail.

Naar analogie met de toegevoegde substituten en toegevoegde substituut-arbeidsauditeurs moet een onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds de toegevoegde rechters die enerzijds zullen worden gedelegeerd naar respectievelijk de rechtbanken van eerste aanleg en koophandel die derhalve benoemd moeten worden per rechtsgebied van het hof van beroep, en anderzijds de toegevoegde rechters die zullen worden gedelegeerd naar de arbeidsrechtbanken en die dienhalve moeten worden benoemd per rechtsgebied van het arbeidshof.


w