Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complément actuellement vacants » (Français → Néerlandais) :

J'ai pu constater, pour les tribunaux de commerce de Huy et Arlon-Neufchâteau, que la Cour d'appel de Liège a décidé de donner la priorité aux tribunaux de première instance de son ressort pour les postes de juges de complément actuellement vacants.

Wat de rechtbanken van koophandel van Hoei en Aarlen-Neufchâteau betreft, heb ik vastgesteld dat het Hof van beroep van Luik beslist heeft, bij het toekennen van de vacante ambten van toegevoegd rechter, voorrang te geven aan de rechtbanken van eerste aanleg.


Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes à propos des rapports linguistiques auprès du parquet de Bruxelles: 1. a) Combien de substituts francophones et néerlandophones sont actuellement occupés auprès du parquet de Bruxelles? b) Pourriez-vous faire une distinction selon le statut des magistrats en question (de complément ou non)? c) Combien d'emplois vacants de substituts francophones et néerlandophones compte-t-on actuellement?

Om zicht te hebben op de taalverhoudingen bij het Brusselse parket rijzen volgende vragen. 1. a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige substituten zijn er momenteel werkzaam bij het Brusselse parket? b) Kan hierbij een onderscheid worden gemaakt naar gelang het statuut van deze magistraten (toegevoegd of niet)? c) Hoeveel vacatures voor Nederlandstalige en Franstalige substituten staan er momenteel open?


1. a) et b) La vacance de la place de juge de paix de complément pour les cantons appartenant à l'arrondissement judiciaire de Gand, vacante depuis le 12 septembre 1996, n'a pas fait non plus l'objet d'une publication au Moniteur belge. 2. Une étude est actuellement en cours en vue d'adapter l'annexe au Code judiciaire aux fusions des communes.

1. a) en b) De vacature voor het ambt van toegevoegd vrederechter voor de kantons behorend tot het gerechtelijk arrondissement Gent, vacant sedert 12 september 1996, heeft evenmin het voorwerp uitgemaakt van een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. 2. Thans is een studie bezig teneinde het bijvoegsel van het Gerechtelijk Wetboek aan te passen aan de fusies van gemeenten.


Pourriez-vous par ailleurs faire la distinction entre les affaires civiles et les affaires protectionnelles? 2. a) Combien de magistrats francophones et néerlandophones sont actuellement occupés auprès de ce tribunal? b) Pourriez-vous me fournir ces chiffres pour les juges permanents d'une part et les juges de complément d'autre part? c) Quel est le cadre du personnel et le nombre d'emplois vacants?

2. a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige magistraten zijn er bij deze rechtbank actief? b) Kan dit worden uitgesplitst naar gelang de rechters over een vast statuut beschikken dan wel of zij toegevoegd zijn? c) Kan daarbij tevens het totale kader worden meegedeeld alsmede het aantal vacatures?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complément actuellement vacants ->

Date index: 2022-12-07
w