Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie hémolytique auto-immune due au complément
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Complément alimentaire
Complément nutritif
Déficit du complément
Figurant
Figurante
Indemnité compensatrice
Paiement compensatoire
Paiement différentiel
Paiement en couverture de déficit
Prime de complément
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sarcoïdose
Subvention compensatoire
Test de fixation du complément
Trouble dépressif saisonnier
VIH
Versement de complément
épisodes récurrents de dépression psychogène
épreuve de fixation du complément

Traduction de «complément déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


complément alimentaire [ complément nutritif ]

voedingssupplement [ aanvullende voeding | voedselsupplement ]


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


indemnité compensatrice | paiement compensatoire | paiement différentiel | paiement en couverture de déficit | prime de complément | subvention compensatoire | versement de complément

inkomenscompensatie | inkomenssubsidie | inkomenstoeslag | variabele prijssteun


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


anomalies du système du complément déficits immunitaires, sauf les maladies dues au virus de l'immunodéficience humaine [VIH] sarcoïdose

defecten in complementsysteem | immunodeficiëntiestoornissen, behalve ziekte door humaan immunodeficiëntievirus [HIV-ziekte] | sarcoïdose


anémie hémolytique auto-immune due au complément

auto-immune hemolytische anemie door complement


Déficit du complément

stoornissen in complementsysteem


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour doit vérifier si, pour les magistrats de complément déjà nommés, il est raisonnablement justifié de leur supprimer le supplément de traitement auparavant lié à leur fonction, alors même que ces magistrats restent soumis au régime de mobilité étendu, déterminé, notamment, par l'article 150, §§ 1 et 4, attaqué.

Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die meer bepaald is vastgelegd bij het bestreden artikel 150, §§ 1 en 4.


La Cour doit vérifier si, pour les magistrats de complément déjà nommés, il est raisonnablement justifié de supprimer le supplément de traitement auparavant lié à leur fonction, alors même que ces magistrats restent soumis au régime de mobilité étendu, déterminé par l'article 150, § § 1 et 4, de la loi attaquée.

Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die is vastgelegd bij artikel 150, § § 1 en 4, van de bestreden wet.


Le nombre de juges de paix se trouvent entre parenthèses et comprend les juges de complèment déja prévus et qui sont indiqués avec un * :

Het aantal vrederechters staat tussen haakjes met inbegrip van de reeds voorziene toegevoegde rechters die met een * zijn aangegeven :


Ainsi que le ministre de la Justice a déjà eu l'occasion de l'annoncer au Sénat lors de la discussion du projet de loi concernant les juges de complément, nous essayerons de résoudre prioritairement les problèmes qui se posent au niveau du tribunal de première instance de Bruxelles en lui accordant les services d'une dizaine de juges de complément.

Zoals de minister van Justitie reeds in de Senaat aankondigde naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp met betrekking tot de toegevoegde rechters zal prioritair de problematiek van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel met behulp van een tiental toegevoegde rechters worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi des mesures importantes ont déjà été prises dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations: versement du complément de prépension ou système Canada dry en cas de reprise du travail et suppression de l'exigence d'une année de chômage indemnisé pour l'octroi du complément de reprise du travail.

In het kader van het generatiepact werden daarom al belangrijke maatregelen genomen : doorbetaling van het complement brugpensioen of canada dry bij werkhervatting en de schrapping van de vereiste van 1 jaar uitkeringsgerechtigde werkloosheid voor toekenning van de werkhervattingstoeslag.


C'est pourquoi des mesures importantes ont déjà été prises dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations: versement du complément de prépension ou système Canada dry en cas de reprise du travail et suppression de l'exigence d'une année de chômage indemnisé pour l'octroi du complément de reprise du travail.

In het kader van het generatiepact werden daarom al belangrijke maatregelen genomen : doorbetaling van het complement brugpensioen of canada dry bij werkhervatting en de schrapping van de vereiste van 1 jaar uitkeringsgerechtigde werkloosheid voor toekenning van de werkhervattingstoeslag.


Le travailleur qui bénéficiait déjà d'un complément de garde d'enfants en application de l'article 131septies, § 2, tel qu'il s'appliquait avant l'entrée en vigueur du présent arrêté peut uniquement bénéficier d'un complément de garde d'enfants en application du présent arrêté s'il y a une période d'au moins vingt-quatre mois calendrier entre le moment de la nouvelle entrée en service en tant que travailleur salarié ou de l'établissement comme travailleur indépendant, pour laquelle/lequel le complément de garde est demandé, et l'occupation pour laquelle un complément de garde était payé en applic ...[+++]

De werknemer die reeds een kinderopvangtoeslag genoot in toepassing van artikel 131septies, § 2, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, kan slechts een kinderopvangtoeslag genieten in toepassing van dit besluit indien er tussen het tijdstip van de nieuwe indiensttreding als loontrekkende of van de vestiging als zelfstandige, waarvoor de kinderopvangtoeslag wordt aangevraagd, en de tewerkstelling waarvoor een kinderopvangtoeslag werd uitbetaald in toepassing van artikel 131septies zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, een periode van ten minste vierentwintig kalendermaanden gelegen is.


Le complément de garde d'enfants n'est pas octroyé au travailleur qui, pendant la période de six mois précédant le moment de la reprise du travail, était déjà au service du même employeur ou du groupe auquel appartient l'employeur dans le cadre d'un emploi qui satisfait aux conditions des paragraphes 1 et 2, sauf si, durant cette période, il avait déjà droit au complément de garde d'enfants.

De kinderopvangtoeslag wordt niet toegekend aan de werknemer die in de periode van zes maanden voorafgaand aan het tijdstip van de werkhervatting, reeds in dienst was van dezelfde werkgever of van de groep waartoe de werkgever behoort met een tewerkstelling die voldoet aan de voorwaarden van de paragrafen 1 en 2, behalve indien hij gedurende deze periode reeds gerechtigd was op de kinderopvangtoeslag.


« Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, le complément de reprise du travail n'est pas octroyé au travailleur qui, dans la période de six mois qui précède le moment de la reprise du travail, était déjà en service auprès du même employeur ou dans le groupe auquel l'employeur appartient, ou travaillait dans la même entreprise ou dans le groupe auquel l'entreprise appartient, sauf si, pendant cette occupation, il satisfaisait déjà aux conditions pour pouvoir bénéficier de ce complément».

« In afwijking van het eerste lid, 2°, wordt de werkhervattingstoeslag niet toegekend aan de werknemer die in de periode van zes maanden voorafgaand aan het tijdstip van de werkhervatting, reeds in dienst was van dezelfde werkgever of van de groep waartoe de werkgever behoort, of werkte in dezelfde onderneming of in de groep waartoe de onderneming behoort behalve indien hij tijdens deze tewerkstelling reeds voldeed aan de voorwaarden om de toeslag te kunnen genieten».


En pratique, nous constatons toutefois que deux juges sont, depuis longtemps déjà, en congé de maladie ou indisponibles, qu'un juge de complément n'est plus disponible et qu'un autre juge de complément a été nommé en tant que juge effectif.

We stellen in de praktijk echter vast dat twee rechters al heel lang ziek of onbeschikbaar zijn, één toegevoegd rechter niet langer beschikbaar is en één toegevoegd rechter als effectieve rechter is benoemd.


w