Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complément effectivement versé ainsi » (Français → Néerlandais) :

Afin de s'assurer de l'objectivité de la distinction de traitement opérée par le projet, l'oratrice demande que des informations soient fournies sur le nombre de ministres du culte qui se trouvent effectivement en situation de cumul, sur le pourcentage du complément effectivement versé ainsi que sur la manière dont ce système de cumul est appliqué au sein des différents cultes.

Om zich te vergewissen van de objectiviteit van de verschillende behandeling die het ontwerp invoert, vraagt spreekster om informatie over het aantal bedienaren van de eredienst die effectief verschillende functies cumuleren, over het percentage van de effectief betaalde weddebijslag, en over de manier waarop die cumulatie wordt toegepast in de verschillende erediensten.


Afin de s'assurer de l'objectivité de la distinction de traitement opérée par le projet, l'oratrice demande que des informations soient fournies sur le nombre de ministres du culte qui se trouvent effectivement en situation de cumul, sur le pourcentage du complément effectivement versé ainsi que sur la manière dont ce système de cumul est appliqué au sein des différents cultes.

Om zich te vergewissen van de objectiviteit van de verschillende behandeling die het ontwerp invoert, vraagt spreekster om informatie over het aantal bedienaren van de eredienst die effectief verschillende functies cumuleren, over het percentage van de effectief betaalde weddebijslag, en over de manier waarop die cumulatie wordt toegepast in de verschillende erediensten.


7º la société qui revendique le maintien de l'exonération remet un document par lequel le contrôle dont dépend la société résidente de production d'une des oeuvres visées au § 1, 3º, atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d'une part, le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au § 1, 3º et 4º, par cette société résidente de production d'une des œuvres visées au § 1, 3º, aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus aux 4º et au 5º, e ...[+++]

7º de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de controle waarvan de binnenlandse vennootschap voor de productie van in een van de onder de onder § 1, 3º, vermelde producties afhangt uiterlijk binnen vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig § 1, 3º en 4º, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de binnenlandse vennootschap voor de productie van een van de onder de onder § 1, 3º, vermelde producties, alsmede de in 4º en 5º bepaalde voorwaarden en grenzen zijn nageleefd en, anderzijds, dat de vennootschap die aanspraak maakt op de toekenning en het behoud van de vrijstelling d ...[+++]


Le deuxième article du nouveau chapitre instaure l'obligation pour les curateurs de transmettre à l'administration de la TVA et à l'Administration centrale de la fiscalité des entreprises et des revenus, dans le mois de la clôture de la faillite, la copie ­ éventuellement corrigée ­ (du compte simplifié) de la faillite ainsi qu'un relevé des montants qui ont été effectivement versés aux différents créanciers.

Het tweede artikel van het nieuwe hoofdstuk voert voor de curators de verplichting in om binnen de maand na sluiting van het faillissement de ­ eventueel verbeterde ­ kopie van de (vereenvoudigde rekening) van het faillissement over te maken aan de BTW-administratie en de administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit samen met een overzicht van de bedragen die effectief werden uitgekeerd aan de verschillende schuldeisers.


Le deuxième article du nouveau chapitre instaure l'obligation pour les curateurs de transmettre à l'administration de la TVA et à l'Administration centrale de la fiscalité des entreprises et des revenus, dans le mois de la clôture de la faillite, la copie ­ éventuellement corrigée ­ (du compte simplifié) de la faillite ainsi qu'un relevé des montants qui ont été effectivement versés aux différents créanciers.

Het tweede artikel van het nieuwe hoofdstuk voert voor de curators de verplichting in om binnen de maand na sluiting van het faillissement de ­ eventueel verbeterde ­ kopie van de (vereenvoudigde rekening) van het faillissement over te maken aan de BTW-administratie en de administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit samen met een overzicht van de bedragen die effectief werden uitgekeerd aan de verschillende schuldeisers.


2. Le montant visé au paragraphe 1 est calculé en soustrayant les salaires effectivement versés et déclarés par l’agriculteur au cours de l’année précédente, y compris les impôts et cotisations sociales relatives à l’emploi, ainsi que les frais encourus du fait du recours par contrat à des tiers pour certaines opérations culturales, du montant total des paiements directs initialement dû à l’agriculteur sans tenir compte des paiements à octroyer conformément ...[+++]

2. Bij de berekening van het in lid 1 bedoelde bedrag worden de lonen die de landbouwer daadwerkelijk over het voorgaande jaar heeft betaald en heeft aangegeven, met inbegrip van belastingen en sociale bijdragen die verband houden met de arbeid, alsook de kosten die gemaakt zijn als gevolg van de inschakeling van loonbedrijven voor specifieke agrarische werkzaamheden, in mindering gebracht op het totale bedrag aan rechtstreekse betalingen dat oorspronkelijk aan de landbouwer verschuldigd was zonder rekening te houden met de betalingen die uit hoofde van titel III, hoofdstuk 2, van deze verordening worden toegekend.


2. Le montant visé au paragraphe 1 est calculé en soustrayant les salaires effectivement versés et déclarés par l’agriculteur au cours de l’année précédente, y compris les impôts et cotisations sociales relatives à l’emploi, ainsi que les frais encourus du fait du recours par contrat à des tiers pour certaines opérations culturales, du montant total des paiements directs initialement dû à l’agriculteur sans tenir compte des paiements à octroyer conformément ...[+++]

2. Bij de berekening van het in lid 1 bedoelde bedrag worden de lonen die de landbouwer daadwerkelijk over het voorgaande jaar heeft betaald en heeft aangegeven, met inbegrip van belastingen en sociale bijdragen die verband houden met de arbeid, alsook de kosten die gemaakt zijn als gevolg van de inschakeling van loonbedrijven voor specifieke agrarische werkzaamheden, in mindering gebracht op het totale bedrag aan rechtstreekse betalingen dat oorspronkelijk aan de landbouwer verschuldigd was zonder rekening te houden met de betalingen die uit hoofde van titel III, hoofdstuk 2, van deze verordening worden toegekend.


« 7° la société qui revendique le maintien de l'exonération remet un document par lequel le service de taxation dont dépend la société de production de l'oeuvre éligible atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d'une part, le respect de conditions de dépenses en Belgique conformément au paragraphe 1, alinéa 1, 3° et 4°, par cette société de production aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus au 4° et au 5°, et, d'autre part, que la société qui revend ...[+++]

« 7° de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de aanslagdienst waarvan de productievennootschap van het in aanmerking komend werk afhangt uiterlijk binnen de vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds, verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, 3° en 4°, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de productievennootschap, alsmede de bij de bepalingen onder 4° en 5° bepaalde voorwaarden en grenzen zijn nageleefd en, anderzijds, dat de vennootschap die aanspraak maakt op de toekenning en het behoud van ...[+++]


L'Allemagne communiquera, au plus tard le 30 septembre 2002, les montants d'aides effectivement versés au cours de l'exercice 2001 ainsi que les données spécifiques mentionnnées à l'article 9 de la décision n° 3632/93/CECA.

Duitsland deelt uiterlijk op 30 september 2002 de bedragen mee die in het kolenjaar 2001 daadwerkelijk werden uitgekeerd, en verstrekt de in artikel 9 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS bedoelde gegevens.


L'Allemagne communiquera, au plus tard le 30 septembre 2001, les montants d'aides effectivement versés au cours de l'exercice 2000 ainsi que les données spécifiques mentionnées à l'article 9 de la décision n° 3632/93/CECA.

Duitsland deelt uiterlijk op 30 september 2001 de bedragen mee die in het kolenjaar 2000 daadwerkelijk werden uitgekeerd, en verstrekt de in artikel 9 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS bedoelde gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complément effectivement versé ainsi ->

Date index: 2024-09-27
w