Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complémentaire doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Tous les engagements individuels de pension complémentaire doivent donc être externalisés, c'est-à-dire être financés auprès d'une entreprise d'assurance ou d'un organisme de pension.

Alle individuele pensioenen dienen dus extern opgebouwd te worden. Meer bepaald dienen ze gefinancierd te worden via een verzekeringsonderneming of een pensioenfonds.


Les activités de recherche communes doivent donc être accompagnées par des actions complémentaires menées à l'aide des instruments spécifiques permettant d'intervenir pour renforcer, stabiliser, développer ou adapter les capacités de recherche et notamment les infrastructures de recherche de certains pays tiers.

De gemeenschappelijke onderzoeksactiviteiten moeten dus vergezeld gaan van ondersteunende acties met behulp van specifieke instrumenten waarmee de onderzoekscapaciteit en in het bijzonder de onderzoeksinfrastructuur van sommige derde landen kunnen worden versterkt, gestabiliseerd, ontwikkeld of aangepast.


C. Considérant que lors des expertises en droit du travail et en matière sociale, les médecins doivent souvent faire face à des obligations administratives supplémentaires et exceptionnelles; que dans ces cas, il n'y a aucune possibilité de demander une provision et que les frais des examens complémentaires doivent donc être avancés;

C. overwegende dat bij deskundigenonderzoeken in arbeids- en sociale zaken artsen vaak te kampen hebben met bijkomende en uitzonderlijke administratieve verplichtingen; dat er in deze gevallen geen mogelijkheid bestaat om een provisie te vragen en de kosten van bijkomende onderzoeken dus moeten worden voorgeschoten;


C. Considérant que lors des expertises en droit du travail et en matière sociale, les médecins doivent souvent faire face à des obligations administratives supplémentaires et exceptionnelles; que dans ces cas, il n'y a aucune possibilité de demander une provision et que les frais des examens complémentaires doivent donc être avancés;

C. overwegende dat bij deskundigenonderzoeken in arbeids- en sociale zaken artsen vaak te kampen hebben met bijkomende en uitzonderlijke administratieve verplichtingen; dat er in deze gevallen geen mogelijkheid bestaat om een provisie te vragen en de kosten van bijkomende onderzoeken dus moeten worden voorgeschoten;


Considérant que M. Filip Boelaert, Mme Martine Durez et M. Yves Goldstein ont les compétences nécessaires et complémentaires et que leurs candidatures doivent donc être prises en compte dans le cadre de la nomination en tant que membre du conseil d'administration de la SNCB;

Overwegende dat de heer Filip Boelaert, mevrouw Martine Durez en de heer Yves Goldstein de noodzakelijke en complementaire competenties hebben en dat hun kandidaturen in rekening dienen te worden gebracht in het kader van de benoeming als lid van de raad van bestuur van de NMBS;


2. Selon l'interprétation de l'inspection, les travailleurs indépendants (à titre complémentaire ou non) ne peuvent pas reporter leurs dépenses professionnelles et doivent donc en réalité supporter une série de frais 'privés'. Mais dès que l'entreprise est bénéficiaire (empêchant la déduction d'une partie des frais), l'entreprise est immanquablement imposée sur ces frais.

2. Zelfstandigen (al dan niet in bijberoep) kunnen hun kosten niet overdragen, waardoor ze in feite bepaalde kosten "privé" moeten dragen volgens de interpretatie van de inspectie, maar eens het bedrijf winst maakt (waardoor een deel van de kosten uiteindelijk verloren zijn voor de aftrek) wordt het bedrijf er wel op belast.


Dans ce contexte, les mesures prises doivent viser à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européens et à optimiser ainsi l'impact économique et social de la recherche et de l'innovation; elles doivent donc être distinctes mais complémentaires par rapport aux politiques et aux actions des fonds de la politique de cohésion.

Binnen deze context moeten de maatregelen erop zijn gericht het potentieel van de aanwezige talenten in Europa volledig te benutten, en daarbij het economische en sociale effect van onderzoek en innovatie te optimaliseren, terwijl de maatregelen zich duidelijk moeten onderscheiden maar toch aanvullend moeten zijn met betrekking tot het beleid en de activiteiten van de cohesiefondsen.


L'article 146 concerne donc uniquement les signaux selon lesquels il existe des indemnités complémentaires qui doivent également être considérées comme des revenus de remplacement et qui doivent aussi être prises en compte pour la réduction d'impôt pour les revenus de remplacement, mais pour lesquelles est précisément instaurée une règle tout à fait spécifique.

In artikel 146 gaat het dus enkel om de signalen dat er aanvullende vergoedingen zijn die ook als vervangingsinkomsten moeten worden beschouwd en die ook in aanmerking komen voor de belastingvermindering voor de vervangingsinkomens, maar waarvoor er net een heel specifieke regel wordt gecreëerd.


Une étape importante dans la simplification de ces formalités administratives serait donc, par exemple, que les opérateurs de télécommunications et les administrateurs de réseau puissent retirer les données nécessaires pour l'attribution du tarif social et des autres avantages sociaux complémentaires auprès de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, et donc ne doivent plus réclamer cette information auprès des citoyens.

Een belangrijke stap in de vereenvoudiging van deze administratieve formaliteiten zou dan ook zijn dat bijvoorbeeld de telecomoperatoren en de netbeheerders de nodige gegevens voor het toekennen van het sociaal tarief en andere aanvullende sociale voordelen zouden kunnen ophalen in de Kruispuntbank voor sociale zekerheid en dus deze informatie niet meer moeten opvragen bij de burgers.


Cette connaissance orale constitue un examen complémentaire aux termes de l'article 21, §5, que les agents ne doivent donc présenter que s'il est établi qu'ils se trouvent effectivement en contact avec le public.

(wordt).gevergd" . Dit is dus conform het voorschrift van artikel 21, §5 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken.


w