Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complémentaires des instruments traditionnels tels " (Frans → Nederlands) :

6 bis. Les instruments financiers contribuent à la réalisation d'un ou de plusieurs objectifs politiques de l'Union, fonctionnent de manière non discriminatoire, doivent avoir une date d'expiration clairement définie, respecter les principes de saine gestion financière et être complémentaires des instruments traditionnels tels que les subventions.

6 bis. Financiële instrumenten moeten één of meer specifieke beleidsdoelstellingen van de Unie dienen, niet-discriminerend werken, een duidelijke einddatum hebben, stroken met de beginselen van gezond financieel beheer en een aanvulling vormen op traditionele instrumenten zoals subsidies.


30. est fermement convaincu que les IF doivent contribuer à la réalisation d'un ou de plusieurs objectifs spécifiques de l'Union, notamment de ceux qui sont définis dans la stratégie Europe 2020, fonctionner de manière non discriminatoire, avoir une date d'expiration clairement définie, respecter les principes de saine gestion financière et être complémentaires des instruments traditionnels tels que les subventions de façon à améliorer la qualité des dépenses et à contribuer aux principes directeurs tendant à garantir une utilisation optimale des ressources financières;

30. is ervan overtuigd dat financiële instrumenten één of meer specifieke beleidsdoelstellingen van de Unie moeten dienen, met name diegene die zijn vastgelegd in de EU2020-strategie, niet-discriminerend moeten werken, een duidelijke einddatum moeten hebben, moeten stroken met de beginselen van goed financieel beheer en een aanvulling moeten vormen op traditionele instrumenten zoals subsidies, om zo de kwaliteit van de uitgaven te verbeteren en bij te dragen aan het waarborgen van een optimaal gebruik van financiële middelen;


Les instruments traditionnels tels que les visites domiciliaires, l’audition, les saisies, la recherche scientifique de traces matérielles ne peuvent être utilisés que si des suspects ont pu être identifiés.

De traditionele instrumenten zoals huiszoekingen, verhoor, inbeslagnames, forensisch onderzoek van materiële sporen kunnen pas worden aangewend als men de verdachten heeft kunnen identificeren.


Les transactions commerciales internationales sont généralement financées par des instruments bancaires traditionnels, tels que le crédit documentaire.

Internationale handelstransacties worden veelal gefinancierd met traditionele bancaire instrumenten, zoals de Letter of Credit.


des instruments financiers tels que des prêts, des garanties, des participations ou quasi-participations, des investissements ou participations et des instruments de partage des risques, si possible sous la direction de la BEI conformément à son mandat extérieur en vertu de la décision no 1080/2011/UE, d'une institution financière européenne multilatérale, par exemple la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, ou d'une institution financière européenne bilatérale, par exemple des banques bila ...[+++]

financieringsinstrumenten zoals leningen, garanties, beleggingen in aandelen of met eigen vermogen gelijk te stellen investeringen of deelnames, en risicodelende instrumenten, waar mogelijk onder leiding van de EIB in het kader van haar externe mandaat uit hoofde van Besluit nr. 1080/2011/EU, een multilaterale Europese financiële instelling, zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, of een bilaterale Europese financiële instelling, zoals bilaterale ontwikkelingsbanken, eventueel te combineren met bijkomende subsidies uit andere bronnen.


e)des instruments financiers tels que des prêts, des garanties, des participations ou quasi-participations, des investissements ou participations et des instruments de partage des risques, si possible sous la direction de la BEI conformément à son mandat extérieur en vertu de la décision no 1080/2011/UE, d'une institution financière européenne multilatérale, par exemple la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, ou d'une institution financière européenne bilatérale, par exemple des banques bi ...[+++]

e)financieringsinstrumenten zoals leningen, garanties, beleggingen in aandelen of met eigen vermogen gelijk te stellen investeringen of deelnames, en risicodelende instrumenten, waar mogelijk onder leiding van de EIB in het kader van haar externe mandaat uit hoofde van Besluit nr. 1080/2011/EU, een multilaterale Europese financiële instelling, zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, of een bilaterale Europese financiële instelling, zoals bilaterale ontwikkelingsbanken, eventueel te combineren met bijkomende subsidies uit andere bronnen.


La présente directive devrait s’appliquer aux chaînes exclusivement consacrées au téléachat ou à l’autopromotion, à l’exclusion de programmes traditionnels tels que les informations, les émissions sportives, les films, les documentaires et les fictions, aux seules fins de la présente directive et sans préjudice de l’inclusion de ces chaînes dans le champ d’application d’autres instruments de l’Union.

Deze richtlijn dient, alleen voor de door deze richtlijn bestreken aangelegenheden, en onverminderd andere ter zake geldende instrumenten van de Unie, van toepassing te zijn op netten die uitsluitend gewijd zijn aan telewinkelen of zelfpromotie, zonder traditionele programmaonderdelen zoals nieuws, sport, films, documentaires en drama.


12. rappelle qu'avec le déploiement croissant et conscient de ses instruments traditionnels, tels que l'aide, le développement de la démocratie, le commerce et la diplomatie, l'Union européenne représente une notion globale de la sécurité et fait de plus en plus de la prévention des conflits le principe directeur de sa politique étrangère, s'attaquant ainsi non seulement aux symptômes mais également aux causes profondes du terrorisme, que sont par exemple la pauvreté, les violations des droits de l'homme, la répression, le déplacement forcé des personnes et l'insuffisance des structures d'enseignement;

12. herinnert eraan dat de EU zich met het toenemend en bewust inzetten van haar traditionele instrumenten zoals hulp, ontwikkeling van de democratie, handel en diplomatie voorstander toont van een omvattend begrip van veiligheid en in toenemende mate conflictpreventie als leidraad neemt van haar optreden inzake buitenlands beleid, en dat zij daarmee niet alleen de symptomen maar ook de diepliggende oorzaken van het terrorisme aanpakt; zoals armoede en schendingen van mensenrechten, onderdrukking en gedwongen verplaatsing van personen, alsmede gebrekkig onderwijs;


16. rappelle qu'avec le déploiement croissant et conscient de ses instruments traditionnels, tels que l'aide, le développement de la démocratie, le commerce et la diplomatie, l'Union européenne défend une notion globale de la sécurité et fait de plus en plus de la prévention des conflits le principe directeur de sa politique étrangère, s'attaquant ainsi non seulement aux symptômes mais également aux causes profondes du terrorisme que sont par exemple la pauvreté, les violations des droits de l'homme, la répression, le déplacement forcé des personnes et l'insuffisance des structures d'enseignement;

16. herinnert eraan dat de EU met het toenemend en bewust inzetten van haar traditionele instrumenten zoals hulp, ontwikkeling van de democratie, handel en diplomatie, zich voorstander toont van een omvattend begrip van veiligheid en in toenemende mate conflictpreventie als leidraad neemt van haar optreden inzake buitenlands beleid, en dat zij daarmee niet alleen de symptomen, maar ook de diepliggende oorzaken van het terrorisme aanpakt, zoals armoede en schendingen van mensenrechten, onderdrukking en gedwongen verplaatsing van personen, en gebrekkig onderwijs;


14. rappelle qu'avec le déploiement croissant et conscient de ses instruments traditionnels, tels que l'aide, le développement de la démocratie, le commerce et la diplomatie, l'Union européenne représente une notion globale de la sécurité et fait de plus en plus de la prévention des conflits le principe directeur de sa politique étrangère, s'attaquant ainsi non seulement aux symptômes mais également aux causes profondes du terrorisme que sont par exemple la pauvreté, les violations des droits de l'homme, la répression, le déplacement forcé des personnes, l'insuffisance des structures d'enseignement;

14. herinnert eraan dat de EU met het toenemend en bewust inzetten van haar traditionele instrumenten zoals hulp, ontwikkeling van de democratie, handel en diplomatie, zich voorstander toont van een omvattend begrip van veiligheid en in toenemende mate conflictpreventie als leidraad neemt van haar optreden inzake buitenlands beleid, en dat zij daarmee niet alleen de symptomen maar ook de diepliggende oorzaken van het terrorisme aanpakt, zoals armoede en schendingen van mensenrechten, onderdrukking en gedwongen verplaatsing van personen, en gebrekkig onderwijs;


w